Читаем Бесценное наследство полностью

Но, боже, как она этого хотела! Пока он разыскивал их пальто, Ванесса продолжала бороться со своим подсознанием. За последние часы она многое узнала о Чейзе Харрингтоне: о его выдающихся достижениях, о его баснословном состоянии. Когда он появлялся в комнате, присутствующие заметно оживлялись, и, совершенно очевидно, ее приход в его компании возбудил немало любопытных вопросов.

Ванесса не особо беспокоилась насчет того, что могут поползти разного рода слухи. Гораздо большее беспокойство ей доставлял сам Чейз. Она никак не могла понять, что именно настораживает ее. Словно не хватало нескольких кусков пазла, самой важной информации, которая позволит ей понять его до конца.

Она должна была понять, как так получилось, что ее безумно тянет к парню, который олицетворяет собой тот образ жизни, который она оставила в прошлом.

Нет, Чейз резко отличается от таких, как Джеймс, с которым она встречалась пару недель, когда ей было восемнадцать.

– Знаешь, в течение долгих двадцати семи лет меня постоянно сравнивали с моей более умной и более красивой старшей сестрой, – сказала она наконец.

Чейз остановился и кинул на нее взгляд через плечо.

– В течение двадцати семи лет от меня ожидали, что я буду вести себя, выглядеть и думать, как все представители семьи Пэртридж. А именно буду изучать право, отлично учиться и после получения диплома пойду работать в фирму родителей. И через десять лет мне предложат партнерство, если я приведу достаточное число правильных клиентов и буду работать по пятнадцать часов семь дней в неделю.

– Некоторые убили бы за подобную возможность, – сказал он.

– Да, несомненно. Но… – Ванесса вздохнула. – Мне всегда нужно было нечто другое. Я хотела учить, обзавестись собственной семьей, чтобы жить по-настоящему, а не только заниматься карьерой. Построить собственную жизнь – не такую, которую запланировал для меня мой отец.

– А Дунбар входил в твои планы другой жизни?

– Сначала мне показалось именно так. – Она увернулась от его внимательного взгляда. – Дилан не был любителем рисковать. Он всегда по нескольку раз проверял, настолько надежно пристегнут ремень безопасности. И по иронии судьбы погиб в авиакатастрофе на другом конце света.

– В Индонезии вроде?

Ванесса кивнула:

– Старый самолет, непроверенная система безопасности. Я так и не поняла, как он там оказался. Слишком много неопределенного.

– Может, он проводил исследование другой культуры? Или встречался с шаманами для спиритического сеанса?

– Вряд ли. Ему не надо было спрашивать духов, чтобы понять свою суть.

– Ты не очень-то вежливо отзываешься о нем как о человеке.

Она нахмурилась:

– Я ничего такого не говорила.

– Но имела это в виду.

– Когда я сказала ему о беременности, он сбежал.

– Он оставил тебя с двумя детьми без финансовой поддержки? Он не хотел иметь ничего общего ни с тобой, ни с твоими детьми?

О, как же жестоко звучали слова правды, высказанные вслух! Ванесса не знала, что сказать. Она рискнула, а Дилан оказался трусом.

– Он всегда говорил, что не хочет иметь детей. А я ему не верила. Ну, то есть как можно поверить в подобные слова, услышанные от человека, который писал бесподобные детские книги? От бывшего учителя английского языка и безусловно талантливого писателя? Писателя, которого называют голосом поколения и который покорил читателей всего мира? – Она покачала головой. – Как можно не любить детей и писать о них и для них? Люди обожали его, готовы были пойти за ним куда угодно, словно крысы, зачарованные игрой на дудочке Крысолова. Я наблюдала это каждый день.

«Правда, со стороны, помнишь? Он никогда не появлялся на публике вместе с тобой».

А она позволила себе наивно полагать, что именно она станет женщиной, способной изменить его.

– Талант и глупость – не всегда взаимоисключающие понятия, – сказал Чейз. И затем добавил: – Вспомни своего Джеймса.

– Джеймса Блумберга? Он вовсе не мой.

– Но ведь было дело?

Ванесса вздохнула:

– Мне было восемнадцать. Мы два раза встречались, и все это время он говорил только о себе. И, – добавила она, прищуриваясь, – к тому же каждый платил за себя.

Чейз не сдержался. Она выглядела так напряженно и расстроенно, что смех вырвался сам собой.

– Чейз! Это не смешно!

– Конечно нет. Прости. – Он потянулся за ее спину и снял с вешалки ее пальто. Немного подумав, она нырнула в рукава.

– Он пытался подмазаться к моему отцу через меня. Один из многих, с кем мне пришлось иметь дело в свое время.

– Пока ты не сбежала.

Она с грустью посмотрела на него:

– Именно. Когда я сообщила родителям о беременности, они были в бешенстве. А когда я отказалась назвать имя отца, они долго кричали на меня.

– Но почему ты не сказала?

Ее глубокий вздох прокатился эхом по замкнутому пространству.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы