— Небо! — прошипела Энн. — Не дай Бог случиться такому, чтобы лэрд Данрэйвена выглядел не очень достойно!
— Или Элиза выкинула бы одну из своих поганых штучек, — добавил Рори. — Испортила бы свадьбу Маргарет.
Энн вздохнула.
— Вы правы. Может быть, я ревновала… — Она отвернулась, пристыженная.
— Я знаю, на что способна Элиза, — объяснил Рори, обнимая Энн за плечи и разворачивая лицом к себе. — И я не хочу, чтобы она испортила людям праздник. Да и потом, после танца мы сразу пошли к Фиви… так что ревновать нечего.
Энн покраснела.
— Кто говорит, что я ревновала?
Его губы дрогнули в усмешке.
— Да вы сами, только что.
— Это было предположение, а не признание.
Но она уже не могла удержать улыбку и вдруг почувствовала себя много лучше.
Рори склонился к ней.
— Вот ты где, Рори Мак-Дональд! Ты самое неуловимое существо, которое я знаю!
Заслышав голос Элизы, Энн торопливо отстранилась от Рори на приличествующую дистанцию. Рори повернулся к своей бывшей жене, и выражение его лица свидетельствовало отнюдь не о радости.
— Чего еще ты хочешь?
— Мак-Ферсоны зовут всех фотографироваться. Они послали меня найти тебя.
Рори с сожалением улыбнулся Энн.
— Пойдемте, Энн.
Почти все гости собрались в комнате, и фотограф, которого пригласила семья жениха, расставлял их, чтобы все уместились на снимке. Элиза подозвала своих американских друзей и представила их Рори и Энн. Это были две супружеские пары и высокий, атлетически сложенный молодой мужчина, который не сводил глаз с Элизы.
Одна из женщин окинула Рори чересчур откровенным взглядом.
— Вы — самое примечательное, что я видела в Шотландии до сих пор, — дерзко сказала она, заставив Энн испытать неприязнь к своим же соотечественницам.
Рори вежливо ей кивнул, явно смущенный ее замечанием.
— Скажите, — продолжала женщина, несмотря на то, что помощник фотографа уже подошел и к ним, чтобы расставить в общую группу, — что на самом деле носят под килтом?
У Рори на скулах заиграли желваки, но он не потерял самообладания:
— Как гласит старая шутка, мадам: под килтом не носят ничего.
Женщина на мгновение растерялась, но когда остальные начали посмеиваться, ее осенило.
— Вы несносный человек, но я все равно узнаю! — Она повернулась к мужу и повторила ему остроту. Ее мужу было еще более не по себе, чем Рори.
— На самом-то деле, — американец посмотрел на Рори, — шутки в сторону. Что вы там носите? Это первое, о чем меня спросят дома.
— Я… — Рори обращался к Элизе, как будто надеялся, что она заставит своих друзей вести себя нормально.
Элиза издевательски улыбнулась Энн.
— Держу пари, мисс Форрестер знает наверняка, что наш Рори надевает под килт.
Энн мгновенно припомнила леопардовые плавки и чуть не вспыхнула. Одновременно она думала, что Элиза Мак-Дональд самая законченная стерва, какую ей когда-либо довелось встречать.
— На самом-то деле я, конечно, знаю, — услышала Энн свой собственный голос.
— Так скажите нам, — попросил американец.
— Покажите, — подзуживала Элиза, приподняв тонкую бровь.
— Оставьте Энн в покое, — приказал Рори. — Не втягивайте ее в свои злобные шутки.
— Вам нет необходимости меня защищать, Рори, — возразила Энн. — Я держу себя в руках.
— А что еще вы держите в руках? — спросила Элиза с ядовитым смешком.
— Это не ваше дело, — коротко ответила Энн.
— Вы уверены? Учтите, Рори был моим задолго до того, как встретил вас.
— Элиза, прекрати, — уже громче приказал Рори.
— Не вмешивайтесь, Рори, — выпалила Энн.
— Я думаю, вы просто трусите, — снова начала Элиза, тихо и злорадно. — Она боится показать вам, Гвен.
— Или она ревнива и не хочет поделиться с нами своим маленьким секретом.
— Да ради Бога! — воскликнула Энн, хватая край килта Рори.
— Энн, — предостерег он, но было уже поздно.
Она резким движением задрала килт:
— Великое дело — леопардовые плавки!
Великое дело было в том, что их не было. К окончательному шоку и смущению Энн, она задрала килт Рори, чтобы обнаружить, что под ним нет никакого белья!
Американка вскрикнула, вызвав нескромный смех. Энн отвернулась, скрывая желание присоединиться к нему. Тут она почувствовала, что Рори схватил ее за плечо, и услышала его голос:
— Проклятие, я же говорил вам, что это традиционная свадьба…
Энн показалось, что он в бешенстве.
— Боже мой, — задыхаясь, выговорила американка. — Уж как я дома повеселю девочек!
Все звуки слились для Энн в один поток шума. Пока Рори выкручивался из неловкой ситуации, она решила как можно незаметнее исчезнуть. Она не собиралась давать ему возможность отчитать ее перед остальными гостями.
Выйдя в прихожую, она услышала сзади голос Элизы:
— Только не говорите мне, что сбежали из-за нашего смеха, Энн. Я думаю, над вами и до этого смеялись.
Энн остановилась и, медленно обернувшись, посмотрела на нее.
— Что вы имеете в виду?
— Только то, что в Данрэйвене смеются над вами с той минуты, как вы сюда приехали. Вы что, думаете — Рори на самом деле интересуется вами? — Элиза издевательски улыбнулась. — Бедная дурочка — это все ради денег Беллы. Это единственная причина того, что он снисходит до вас…
Энн приторно улыбнулась.