Читаем Бесценный приз полностью

Взгляд в зеркало, брошенный на бегу, заставил ее содрогнуться от неподдельного ужаса. В результате того, что она проворочалась всю ночь, ее волосы стали похожи на воронье гнездо, а мешки под глазами можно было бы смело сдавать в багаж, вздумай она полететь куда-нибудь на самолете.

Хорошо. Ей нужно десять минут, чтобы придать себе более-менее презентабельный вид. Разумеется, ради себя. Это намерение не имеет никакого отношения к тому, что Адам может оказаться ранней пташкой.

Оливия открыла дверь и проследовала по коридору на кухню. Она наполнила чайник водой и открыла шкафчик, надеясь обнаружить там кофе. Наверняка ведь в отеле такого уровня найдется банка шикарного кофе?

Поиски оказались бесплодными: она обнаружила лишь несколько пакетиков дорогого чая, который, судя по запаху, был абсолютно без кофеина и вообще больше напоминал травяной сбор, чем чай. Она огляделась и увидела…

Огромную кофемашину, рядом с которой стояла банка с кофейными зернами.

Может быть, легче будет просто съесть парочку.

Только лишь идея забрезжила у нее в мозгу, как в дверь постучали. В голове появились кое-какие надежды. Может быть, это уборка комнат? Или Адам заказал английский завтрак и кофейник с дымящимся ароматным кофе и все это ожидает ее сейчас за дверью? Хорошо бы! Оливия вышла в коридор.

— Не открывай!

Но его команда достигла ее ушей на крошечную долю секунды позже, чем было нужно; она уже открыла дверь.

От вспышек фотокамер она едва не ослепла. К сожалению, несмотря на это, Оливия все еще могла видеть целую толпу репортеров, собравшихся на пороге номера. Какое счастье, что она успела причесаться и натянуть джинсы.

Щелканье фотоаппаратов оглушало ее.

— Каково это — увести мужчину от такой женщины, как Кэндис?

— Где сейчас находится изменник?

Но вот рядом с ней возник Адам, закрыв ее собой.

— Никаких комментариев, — сказал он спокойно, захлопнул дверь, коротко выругался.

Потерев шею, он посмотрел на нее:

— Ты в порядке?

— Нет. Конечно же я не в порядке. Я ожидала увидеть тосты, омлет, сосиски и кофе, а мне прямо в лицо сунули микрофон. Как они вообще попали сюда?

— В этом определенно должен сейчас разобраться Нэйтан. И я очень не завидую тому человеку из персонала гостиницы, кто дал им код от лифта. — Махнув рукой в сторону коридора, он добавил: — Я сварю кофе и объясню.

— И в чем же дело? — спросила она уже с чашкой кофе в руках. — Они сказали что-то о Кэндис.

— М-да. Кэндис решила подключить прессу, — сказал Адам. — По ее словам, она и я составили бы отличную пару и я специально пригласил ее на вчерашнее мероприятие, чтобы предложить ей перевести наши отношения на более высокий уровень. — Адам фыркнул. — Полная чушь. Тем не менее вместо этого я явился с тобой, так что, если судить с позиции Кэндис, я — изменник, а ты…

— Другая женщина? — От ужаса Оливия чуть не задохнулась. — Которая увела тебя от Кэндис.

Что-то подобное могло бы привидеться ей в страшном сне. Ее друзья, ее мать, ее клиенты развернут газеты, а на их страницах она разоблачается как другая женщина. Другая женщина, которая спала с мужчиной ради его денег.

— Ты должен как-то помешать этому.

— Ну разумеется, нам что-то нужно с этим делать.

Оливия нахмурилась:

— Так тебе действительно не все равно. Но мне кажется, беспокоишься ты не о моей репутации.

— Правильно, не она меня сейчас волнует, — сказал он. — Меня волнует, что Кэндис планирует саботировать благотворительное мероприятие, на котором я буду также присутствовать в качестве второго устроителя. Я проспонсировал благотворительный показ мод. А теперь Кэндис грозит объявить ему бойкот, вместе со всем модельным сообществом, и бросила клич всем другим женщинам, которым я тоже разбил сердца, чтобы сорвать мероприятие.

От возмущения у нее в венах закипела кровь.

— Она же не поступит так в самом деле? Ведь для нее это тоже плохая реклама, разве не так?

— Думаю, она считает, такой демарш стоит того, чтобы выставить меня первым изменником Лондона. Это особенно скажется на моей репутации благотворителя. Я не позволю сорвать мероприятие.

— Почему бы тебе не подлизаться к Кэндис? — Оливия замолчала, потому что вообще не могла представить себе, как Адам перед кем-нибудь пресмыкался бы. — Извиниться, сказать, что она все не так поняла и что мы просто друзья? В этом я тебя поддержу. Мы скажем, что я — твоя подруга, которая согласилась притвориться на этот вечер твоей девушкой, чтобы оградить тебя от охотниц за миллиардерами. Что ты не понял, что нравишься Кэндис. Что ты невероятно польщен и что будешь рад пойти с ней куда-нибудь. Тогда она примет участие в показе для тебя, и все устроится.

— Нет. — Адам смотрел на нее как на сумасшедшую. — Нет, и все. Но прими мои поздравления — у тебя богатое воображение и талант сочинять правдоподобные истории.

— Я, по крайней мере, пытаюсь. Почему бы тебе тоже не придумать что-нибудь?

— Хорошо, — медленно сказал он. — Я кое-что придумал.

— Что?

— Если нам удастся воплотить этот план, мы одним ударом убьем двух зайцев. Во-первых, я заставлю Кэндис отступить.

— Как?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги