Читаем Бесценный приз полностью

Грудь Адама была словно каменная; когда она провела ладонями по его горячей коже, он охватил ладонью ее грудь и провел большим пальцем по соску. Оливия прильнула к нему, требуя продолжения.

Неожиданно ее ноги коснулись кровати; Адам бережно уложил ее спиной на атласное покрывало и склонился над ней, поставив руки на кровать; он так пристально смотрел на нее, что ее пробила дрожь с головы до ног. Потом он лег на бок и провел пальцами по ее животу вниз; не сводя с нее пытливою взгляда, он стал ласкать, гладить и дразнить ее в самых нежных местах. Она все больше загоралась. Когда наконец его пальцы вошли в нее, ее мышцы сжались, обхватывая их.

— Адам, прошу тебя… — прошептала она; ей не терпелось положить конец сладкой пытке. Его возбужденный член коснулся ее бедра, и она, вытянув руку, стала поглаживать стальной стержень в бархатных ножнах. Он хрипло застонал, когда она провела рукой по нему, обвела бархатистую головку и увидела каплю влаги.

— Лив, ты меня убиваешь, — прошептал он. Но и он сам медленно убивал ее.

Оливия изогнулась, подняла бедра; она искала его, ей нужно было срочно сбросить напряжение, но он умело подводил ее к самому краю и удерживал там. Наслаждение было таким мучительным, что у нее перехватывало дыхание.

Наконец несколькими ловкими движениями он добрался до нужной точки, и она закричала, сотрясаясь всем телом и прижимаясь к нему.

Может быть, прошло несколько секунд, а может и минут, прежде чем она снова всплыла на поверхность и увидела, что он наблюдает за ней с довольной улыбкой. Она погладила его по щеке.

— Это было невероятно, — сказала она.

— Это только начало, — ответил он. — Тебе повезло. Сегодня день скидок…

— Не поняла.

— Возьми один оргазм, второй получишь бесплатно, — прошептал он, и Оливия рассмеялась.

— Ловишь меня на слове?

— Вот именно! — Ей не верилось, что она так быстро возбудится снова, но ее тело подалось к нему, когда он мягко развел ей ноги и встал между ними на колени.

Адам покрыл поцелуями ее живот и двинулся вверх; его губы играли с ее сосками. Оливия вцепилась ему в плечи и провела пальцами по его восхитительной спине. Волны удовольствия зарождались в глубине, и она все плотнее прижималась к нему. Как ей хотелось, чтобы он поскорее оказался в ней!

Он ненадолго отпрянул, поспешно надел презерватив.

— Вперед, Адам, — прошептала она.

Он снова оказался сверху и медленно вошел в нее, возбуждая в ней новое чувство, порождая настоящую лавину удовольствия. Наконец она поняла, что больше не вынесет.

— О, Адам… — прошептала она. Чувственное наслаждение было таким острым, что Оливии показалось: она сейчас потеряет сознание. Они оба одновременно дошли до пика, и она задрожала под ним, выкрикивая его имя.

Словно издали она услышала хриплое рычание Адама и поняла, что он следом за ней рухнул в пропасть.

Оливия открыла глаза, услышав мелодичное пение птиц; она проснулась с ощущением того, что в мире все хорошо и правильно. В том мире, где она покоилась в сильных объятиях Адама, погруженная в убежище бесконечного счастья.

Ночь и предрассветные часы превзошли все ее фантазии; они открыли ей истину, настолько ослепляющую своей чистой простотой, что она лишь удивлялась, почему она раньше ничего не понимала?

На подсознательном уровне она сознавала, что никто, кроме Адама, не способен подарить ей такое счастье. Он доказал, что телесный союз может быть блаженством. Они с Адамом давали и брали, удовлетворяли потребности друг друга, вместе плыли на волнах наслаждения и слились в одно целое.

Ничто из того, что она испытывала раньше, невозможно было сравнить с новыми ощущениями — все равно что сравнивать мерцание потухающего фонаря с ослепительным светом солнца в пустыне.

Она осторожно повернулась, не желая будить Адама, но ей вдруг захотелось увидеть его, разглядеть его лицо во сне. Поздно; он открыл глаза и оглядел ее с сонным, усталым удовольствием.

— Привет, — сказал он, и от его хриплого спросонок голоса у нее сжалось сердце. Он снова укрылся одеялом и перекатил ее к себе, на сгиб локтя.

Вдруг Оливия вздрогнула. Она поняла, что больше никогда не увидит его таким. Пропускать между пальцами его темные волосы, ласкать гладкую кожу… Больше никогда Оливия не поддастся волшебству, которое зародилось от их слияния.

Скоро приедет Зеб; ночь кончилась. Райские врата закрываются. Пора возвращаться в реальный мир.

Как странно! Неделю назад она мечтала только об одном: разыскать Зеба Мастерсона. Теперь ей хотелось отложить его приезд еще хотя бы на день. Но это невозможно, так что… она справится. Она ведь знает правила — ей не к чему придраться.

Как Адам изменил ее жизнь! Он изменил ее представления о том, что такое желание; он доказал, что мужчина способен желать женщину, даже если она не всегда выглядит идеально. Что секс может быть прекрасным, чудесным — и даже борьба за власть в небольших количествах способна доставить удовольствие. До тех пор, пока партнеры доверяют друг другу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги