Читаем Бетховен полностью

— Понимаете, — торопливо начал он, — у меня самого есть маленькая дочка. Я знаю, какими могут быть дети, так что если я не стану выписывать вам штраф, вы позволите своей дочки оставить щенков у себя?

— Ну-у… — протянул мистер Ньютон, — я не знаю…

— Пожалуйста, папочка.

— Прошу вас, мистер, — взмолился полицейский. — Будьте милосердны! Вы послушайте, как она плачет! Вы же просто разбиваете ее сердце!

— Ну… ладно.

— Вот и отлично! — Полицейский разорвал штрафные квитанции и выкинул их в ближайшую урну. — Что ж, боюсь, я задержал вас слишком надолго, господа и дамы. Желаю вам и дальше наслаждаться пребыванием в Саттоне.

Он попытался было повернуться, чтобы уйти прочь, но Эмили все еще цеплялась за его ногу.

— Послушай, девочка, ты уже можешь отпустить меня.

— О, — искренне сказала Эмили, — извините. — Она разжала руки и доброжелательно улыбнулась полицейскому. — Спасибо вам огромное! До свидания.

— Желаю счастливого путешествия.

Слезы Эмили высохли, и она стала такой же веселой и милой, как обычно. Перемена была изумительной — как будто солнце вышло из-за туч и высушило капли легкого летнего дождя.

— Фью, — произнес мистер Ньютон, глядя, как полицейский удаляется к своей патрульной машине. — Едва не влипли.

— Но тебе же не пришлось платить штраф, папа, — заметил Тэд.

— Да, я помню. И слава Богу, что не пришлось.

— Это все благодаря Эмили, — сказала Райс. — Отличный ход, Эмили. Ты сохранила папе кучу денег.

Миссис Ньютон посмотрела на младшую дочь и прищурилась, словно пытаясь проникнуть в мысли девочки.

— Эмили, — строго вопросила она. — Ты по-настоящему плакала или только притворялась?

Эмили взмахнула ресницами и умильно взглянула на мать.

— А этого я никому никогда не скажу, — ответила она.

Глава тринадцатая

Мистер Ньютон ни за что не позволил бы четырем грязным сенбернарам ступить на борт его чистенькой яхты. Когда вся семья вернулась в порт, у мистера Ньютона возникла замечательная идея.

— Подержите-ка щенков и постойте вот здесь, — велел он детям. — Я вернусь через пару минут.

«Что все это значит?» — спросил Мо, адресуя вопрос в пространство.

«Новые человеческие странности», — предположила Долли.

А потом случилось нечто действительно странное и небывалое!

Без малейшего предупреждения неизвестно откуда ударила струя воды, направленная прямо на Чайковского!

«Эй! — вскрикнул щенок. Застигнутый врасплох, он едва не выпрыгнул из собственной шкуры от неожиданности. — Прекратите это!»

Оказывается, мистер Ньютон взял портовый шланг для помывки судов и теперь деловито поливал щенков водой. Собаки метались из стороны в сторону и прыгали, пытаясь уклониться от тугой струи.

— Месть — сладкая штука! — провозгласил мистер Ньютон. — Вот это веселье! Вот это забава! — Он продолжал поливать щенков, смеясь над их безуспешными попытками избежать этой неожиданной и непрошеной водной процедуры.

Окатив всех щенков скопом, мистер Ньютон начал прицельно выбирать одного за другим по очереди. Сперва он долго поливал Чубби, пока она не стала мокрой и чистой с ног до головы.

— Ладно, тащите тех, кого я уже помыл, на яхту.

— Хорошо, папа, — отозвалась Райс. Она схватила Чубби и бегом понесла ее по трапу на судно. — Нам нужно высушить тебя, девочка.

Следующим номером был Чайковский. Безжалостная тугая струя загнала его в угол причальной постройки, и через несколько секунд он промок до последней шерстинки.

— Хватай его, Тэд!

Тэд поднял Чайковского, обхватил его руками, словно футбольный мяч, и побежал к трапу, словно намереваясь забросить гол в ворота.

Потом Эмили унесла совершенно промокшую Долли.

— Идем, Долли, посушимся немного.

Последним мистер Ньютон прихватил Мо. Когда он наконец отключил воду и понес щенка на яхту, Мо недоуменно спросил:

«Ну и что все это означало?»


Теперь Ньютонам предстояло вымыться самим. Не так-то легко принять душ на борту яхты. Во-первых, душевые на корабле очень тесные, а во-вторых, вода из душевого рожка льется едва-едва, совсем не так, как в ванных комнатах на суше.

И еще одна проблема… Когда Тэд, Райс и Эмили вымылись и настала очередь мистер Ньютона принять душ, оказалось, что в водяных баках яхты уже не осталось горячей воды.

Мистер Ньютон втиснулся в крохотную душевую, включил воду и громко заворчал, когда на голову ему полилась холодная морось. Теснота и отсутствие горячей воды превратили принятие душа в весьма неприятную процедуру. Чрезвычайно трудно как следует вымыться, если ты одновременно стараешься смыть с себя грязь и в то же время уклониться от струи холодной воды, льющейся на тебя сверху.

Мистер Ньютон старательно намылился, плеснул на голову шампуня, тщательно вспенил его и решил как можно скорее смыть с себя пену и наконец покончить с этой отвратительной процедурой. И тут вода совсем иссякла!

— А? Что происходит?

Глаза мистер Ньютона были крепко закрыты, чтобы в них не попало мыло, и потому он ничего не видел. Вслепую пошарив рукой, он нащупал защелку и попробовал открыть дверь. Но дверь не открывалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о собаках

Реакции и поведение собак в экстремальных условиях
Реакции и поведение собак в экстремальных условиях

В книге рассматриваются разработанные автором методы исследования некоторых вегетативных явлений, деятельности нервной системы, эмоционального состояния и поведения собак. Сон, позы, движения и звуки используются как показатели их состояния. Многие явления описываются, систематизируются и оцениваются количественно. Показаны различные способы тренировки собак находиться в кабинах, влияние на животных этих условий, влияние перегрузок, вибраций, космических полетов и других экстремальных факторов. Обсуждаются явления, типичные для таких воздействий, делается попытка вычленить факторы, имеющие ведущее значение.Книга рассчитана на исследователей-физиологов, работающих с собаками, биологов, этологов, психологов.Табл. 20, ил. 34, список лит. 144 назв.

Мария Александровна Герд

Домашние животные

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы