Читаем Бэтмэн - по следу Спектра полностью

- Я понимаю это, - сказал Бэтмэн. - Однако мы все вынуждены согласиться, что это - экстраординарная ситуация и, если мы преуспеем, тогда, подозреваю, для властей будет не так уж трудно отказаться от обвинения в похищении. Что касается других обвинений... что ж... наверное, мне придется жить вместе с ними.

- Только объясните мне одну вещь, - попросил Чэмберс. - Вы, без сомнения, высокоинтеллигентный и состоятельный человек. Тот, кто может устроить свою жизнь как ему вздумается. Так почему вы выбрали такой путь в жизни?

- Что заставляет вас думать, что у меня был выбор? - сказал Бэтмэн. - Почему вы делаете то, что вы делаете?

- Со мной другая история, - возразил Чэмберс. - Я работаю внутри системы. Вы могли бы выбрать то же самое.

Бэтмэн покачал головой.

- Я даже близко не был бы столь эффективен. Система имеет определенные ограничения. Я уверен, вы это знаете. Преступники не боятся системы. Они научились манипулировать ею. Они боятся меня, потому что знают, что меня система не сдерживает.

- Но хорошо известно, что вы не убиваете, - сказал Чэмберс, - или, по крайней мере, стараетесь.

- Нет, я не убиваю, - согласился Бэтмэн. - Сама мысль об убийстве вызывает во мне отвращение. Но я могу подвергнуть преступников наказанию. Я могу унизить их среди им равных. Я могу заставить их бояться. И это то, чего не может полиция. Впрочем, я просил вас прийти сюда не для того, чтобы оправдывать себя или разъяснять вам мои методы. Мы должны остановить Спектра, и время очень дорого.

- О'кей, - сказал Чэмберс. - Я слушаю.

- Спец-группы, которую вы собрали, недостаточно для задания, отметил Бэтмэн. - Мы должны предупреждать его акции. Это единственная возможность его остановить. Во всяком случае до тех пор, пока он не проглотит мою наживку и не начнет охотиться непосредственно на меня. Я собираюсь привести его в бешенство и очень надеюсь, что это сработает.

- Что вы можете предложить?

- Я организовал свою соответственную спецгруппу, - сообщил Бэтмэн, - состоящую из жителей Готэм-Сити.

- Гм... подождите минутку... - начал Чэмберс, но Бэтмэн поднятием руки попросил его замолчать.

- Выслушайте меня. Всех этих людей строго проинструктировали избегать прямого вмешательства. Их первостепенная задача - наблюдение.

- Кто эти люди? - спросил Гордон.

- Некоторые из них вам знакомы, комиссар. Зеленые Драконы, например.

- Зеленые Драконы? - удивился Чэмберс. - Кто они, уличная банда?

- Не совсем, - ответил Гордон. - Зеленые Драконы - это группа молодых людей, главным образом восточного происхождения, которые действуют как некая районная ассоциация по защите граждан в Чайна-Таун. Самым младшим - по восемнадцать. Это минимальный возраст, когда вас могут принять; старшим - далеко за двадцать, а некоторым членам их совета даже по тридцать. Все они - прекрасно тренированные мастера боевых искусств, они не носят оружия. В сущности, они патрулируют по ночам улицы, а днем помогают проводить различные общественные мероприятия.

- Как Ангелы-Хранители в Нью-Йорке? - спросил Чэмберс.

- По своей сути они похожи, - сказал Бэтмэн. - Зеленые Драконы добровольно предложили свои услуги, так же как и таксисты Готэм-Сити, и все остальные, кто единодушно отдал часть своего свободного времени этому заданию.

- И что это за задание? - поинтересовался Чэмберс.

- Мы должны попытаться представить себе действия Спектра, - сказал Бэтмэн. - Основываясь на том, что я знаю о нем и что сумел логически вычислить, я составил перечень возможных мишеней, по которым он предположительно решится ударит. Вот копия списка. - Он протянул Чэмберсу компьютерную распечатку. - Наиболее вероятные цели отмечены звездочкой. Ко всем объектам должны быть назначены наблюдатели. Я приготовил для них все необходимое, включая рации двусторонней связи. Это позволит им постоянно держать контакт с вашей спецгруппой. Чтобы избежать путаницы в эфире, они не будут пользоваться стандартной полицейской волной. Выбранная оптимальная частота отмечена в распечатке.

- Но как, черт возьми, они узнают, что Спектр покажется в одном из этих мест? - спросил Чэмберс. - Там всегда полным-полно народу. Люди толпами входят и выходят. И он может быть любым из них.

Перейти на страницу:

Похожие книги