Читаем Beyond the walls of Belivouc / По ту сторону стен Беливука (СИ) полностью

— Мерлинова борода! Какое счастье! — довольно протянул Рон.

— Тогда мы пошли обратно! Гермиона, ради всего святого, только не буди нас через тридцать минут, — иронично добавил Гарри, и, мило улыбнувшись, юноши побрели обратно в спальню.

***

Грейнджер поднялась на второй этаж замка и торопливо направилась в сторону кабинета Минервы. Подойдя к двери, она постучала и, дождавшись разрешения войти, переступила порог кабинета. Директор сидела за своим столом, погруженная в подписания деклараций и учебных ведомостей, которые требовались от нее.

— Я принесла документы на сдачу, — девушка протянула кипу пергамента и уставилась на женщину, испытывая колкую неловкость. И она была вполне оправданной. Волшебница подняла глаза на девушку, окинув ее странным взглядом, но достаточно быстро состроила серьезный вид.

— Гермиона, положите вот сюда, — она указала пальцем на свободный край заваленного стола.

— Скажите, как же указ был подписан без моих документов? — скромно поинтересовалась Гермиона и сделала полшага назад, положив документы.

— Мисс Грейнджер, в Ваших способностях никто не сомневается, тем более директор.

— Да, я собственно догадывалась, но я хотела спросить одну вещь у Вас… — Гермиона слегка замялась, стараясь подобрать нужные слова, чтобы ее вопрос о Малфое не прозвучал слишком странно.

— Конечно, спрашивайте, — монотонно ответила ей волшебница, не отрывая взгляда от документов.

— Я хотела спросить про За… — она резко повернулась в сторону двери, в которую несколько раз прерывисто постучали.

Директор наконец-таки оторвала взгляд от пергамента, приспустив очки с угловатого носа.

Не дожидаясь ответа от Макгонагалл дверь распахнулась, и в дверях появился знакомый мрачный силуэт, который девушка сразу же узнала — это был Северус Снейп. Широкими шагами он вошел в кабинет и словно ворон, в момент подлетел к директорскому столу. За ним, с присущим ему чванством, следовал Драко Малфой.

Гермиона немного напряглась, продолжая стоять в каком-то оцепенении, в ожидании, что произойдет дальше.

— Вот документы Забини, — в присущей ему манере отрезал декан Слизерина, и резко протянул их Минерве. Та взяла сверток и, не разглядывая их, сунула в ящик стола. — Спасибо Северус.

Снейп молча повернулся и кинул свой холодный взгляд на Грейнджер, которого она, на самом деле, немного побаивалась.

С их первого знакомства троице бесконечно от него влетало, буквально за каждую их оплошность; он с величайшим удовольствием снимал с них баллы и, то и дело, оставлял после уроков. Северус был весьма строгим, но иногда, в какой-то степени, справедливым человеком.

Грейнджер спасовала перед ним, так и не вымолвив даже простое «здравствуйте», продолжая стоять застывшей фигурой на месте. Малфой же, уходя, оскалисто улыбнулся ей, от чего та, лишь закатила глаза.

— Так, что Вы хотели спросить? — вновь поинтересовалась МакГонагалл, приподняв тонкие брови.

— Эм, да нет, на самом деле про зачеты, но я уже сообразила, профессор Снейп напомнил мне о них, как только появился тут, — виртуозно начала врать Грейнджер, сгорая от стыда внутри.

—Тогда, если на этом все, то я была рада Вас увидеть, и не забудьте, Вы отправляетесь в дорогу раньше положенного срока, вся информация появится на стенде, после обеда — подытожила она и вновь принялась заполнять ведомости.

***

Отправление Гермионы в гимназию Беливук состоялось через три дня, в шесть часов вечера по местному времени.

Гарри и Рон проводили девушку до портала, установленного Министерством неподалёку от ворот школы Хогвартс.

— Ну, в добрый путь, — Рон обнял подругу и крепко сжал в объятиях, — надеюсь, у тебя все будет хорошо! Я буду скучать…

— Гермиона, — Поттер с осторожностью осмотрелся по сторонам, — держи вот это… — он протянул сложенный в несколько раз пергамент, стараясь менее заметно передать сверток.

— Что это? — удивленно спросила Грейнджер.

— Убирай быстрее! Что бы никто не видел! — озираясь по сторонам, прошептал Гарри, — это список порталов, установленных отделами магического транспорта.

— Но нам выдали их местоположения, Гарри… — непонимающе начала Гриффиндорка.

— Я знаю, но вам дали только два, а тут их больше десяти, это на случай, если что не так…

— Спасибо ребята, куда бы я без вас! — девушка еще раз крепко обняла ребят, и, воспользовавшись портом, в одночасье исчезла.

— Ох, Гарри, надеюсь, что все будет в порядке. Жаль, что часто писать письма мы теперь не сможем, а все из-за идиотской прошлогодней ситуации с этим парнем… Как его там?

— Нокс Геллехол? Ах да, если бы не его выходки, министерство не ограничивало и не отслеживало бы письма. Не переживай, Рон, я все продумал и на этот случай, — загадочно выдал друг, подходя к дверям замка, — я написал небольшую инструкцию, как Гермиона сможет с нами связаться в экстренном случае, если вдруг что-то пойдет не так, поэтому все под контролем, — деловито закончил он и Рон заметно расслабился.

========== Глава 4. Гостиная Беливука ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное