Читаем Без души без дома без семьи полностью

— Любовь — когда ты готов отдать жизнь за этого человека, — сказала Син.

— Я отдам жизнь за любого, если понадобится, — сказал я.

— А что вы хотели, я же вам говорила, что у него нет души, он не может осознать много разных значений, включая семейные ценности, он кроме того, чтобы уничтожить людей, ничем не интересуется, — сказала Дин.

— А что же делать? — спросила Ют.

— Будем приучать, — сказала Син, и стала разглядывать появившееся колечко.

— Как приучать, тоже смотря на кольцо? — спросила Ют.

— Пока не знаю, но у нас есть три года, а еще надо следить, чтобы еще кто-то не решил стать королевой, — сказала Син.

— Как это? — удивилась Ют.

— Если он не понимает, что такое семья, то этим могут воспользоваться еще кто-нибудь, — сказала Син.

— Я за этим прослежу, — сказала Дин, и все что-то начали решать, но я уже был в другом конце поселка, и решал, что буду делать дальше.

Вскоре Кур принес новость, что люди освободили город у северных гор, и теперь в волчьем лесу, больше нет людей кроме тех, кому разрешили здесь жить.

— Отлична новость, завтра отправляемся наведать этот город, — сказал я, и пошел спать.

Эпизод 12

Утром я вышел из своей пещеры, так как дом пришлось отдать вновь прибывшим. Я был дико удивлен, когда по всему стану бегали люди и чего-то суетились, а около каждого дома, стояли телеги, а около моей пещеры сидела Лер, и увязывала самодельный рюкзак.

— Что здесь происходит? — спросил я.

— Домой все собираются, — сказала Лер.

— Куда домой? — удивился я.

— Город у северных гор это была наша столица, и люди хотят вернуться, там все пропитано нашей историей, — сказала Лер.

— А как быть с этим городом? — спросил я.

— Не знаю, но все хотят снова воссоздать империю, — сказала Лер.

— Ну и хорошо, мне здесь будет гораздо спокойнее, когда все люди будут жить за большими стенами. Да и под присмотром драконов, попрошу чтобы Син приглядывала за городом она мне все — таки стала какой-то родственницей, — подумал я.

— А жена это очень близкая родственница? — спросил я у Лер, от чего у нее отвисла челюсть.

— Ты не знаешь, что такое жена? — спросила она.

— Знаю, но не понимаю, зачем. Вот мать Дин, жена ее отца Гия, но вот у Ют, был только отец, а матери нет, — сказал я.

— А как же дети? — спросила Лер.

— Вот и я хочу узнать, женщина рожает, только от мужа, или может родить от любого, она ведь будет мамой ребенку, а от кого родила, тот будет отец, дак зачем нужна жена? — спросил я.

— Конечно только от мужа, она же его жена. Они официально повенчаны, и если женщина родит от другого, то это приравнивается к предательству, — сказала Лер.

— Предательству! — удивился я.

— Она предаст мужа, — сказала Лер.

— Как можно предать мужа, он же не ее собственность, и не принадлежит к ее клану, — сказал я.

— Точно, — вдруг закричала Ют, выйдя вслед за мной из пещеры.

Она спала в специально отведенной для нее комнате, но пришлось спать вместе с прислугой, одна из которой была человек.

— Понимаешь, муж и жена создают свой клан, а остальные им чужие, а вот их дети, когда вырастут, тоже захотят создать свой клан, но в своем клане муж и жена одно целое, — улыбаясь, сказала Ют.

— Все равно не понимаю. Вот ты вместе с Син согласились быть моими женами, вас двое, а как же клан? — спросил я, и пошел искать Дин.

— Вот же гад, — зло сказала Син, стоящая сзади Ют.

— Точно, но он прав, — сказала Ют.

— И как этому идиоту объяснить, — сказала Син.

— Будем давить, — сказала Ют, и пошла за мной.

— Ты же была в городе? — спросил я у Ют, догнавшей меня.

— Да, конечно, а Роза там все закоулки знает, — сказала Ют.

— Замечательно, — и я залез на большой камень.

— Все идете, — крикнул я.

— Да, — чуть не хором, ответили волки.

— С нуля придется начинать, — сказала я.

— Вы возродили наш город и славу черных волков, — крикнул какой-то мужчина, и его все поддержали.

— Может раненые, и больные пока останутся, неизвестно, что нас там ждет, — крикнул я.

— Нет, нет, мы тоже идем, очень хочется домой, — сказал старичок, стоящий и опирающийся на костыли.

— Как хотите, — сказал я, и пошел по направлению к городу.

Через несколько дней, мы дошли до города. Ворота были открыты, и нигде, никого не было, даже запах пропал. Я с небольшим отрядом перешерстили весь город, но никого не нашли, все было разграблено, и нигде, ничего не было целого. Все было сломано, некоторые дома были сожжены.

— Когда мы уходили отсюда, здесь все было целое, даже поля были засеяны, — сказала Лер.

— Здесь же были люди, а они очень злые, и противные, — сказал я.

Мимо нас пробежала Роза, а за ней быстрым шагом шла Ют.

— Ну, что, идем во дворец, — сходу сказала она, и взяла меня под руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения