Читаем Без координат полностью

Я хотел обнять ее, прижать к себе, погладить по спине. Но не стал – из-за Джеймса. Наверное, он понимает, что мне нравится Кэлия, иначе зачем бы я вообще пригласил ее на свой остров? Но мне не казалось хорошей идеей  ухлестывать за сестрой Джеймса, когда он сидел рядом с нами. Вдобавок в такой момент это было бы действительно странно.

Уже глубокой ночью мы расстелили постель на полу и легли все втроем, положив Кэлию посередине. Джеймс быстро отключился, негромко похрапывая. Кэлия засыпала дольше, но наконец ее дыхание выровнялось. Она лежала рядом со мной, и я гадал, думает ли она о том же, что и я: как мы почти признались в симпатии друг к другу. Следующий шаг виделся мне вполне логичным, но присутствие Джеймса выбивало из колеи. Я мог бы попытаться организовать тет-а-тет с Кэлией, временно устранив Джеймса, но тогда ему, вероятно, покажется, будто мы что-то скрываем. Или же могу честно признаться парню, что мне нравится его сестра. Обдумывая варианты, я незаметно уснул.

Очнулся я, когда Кэлия начала ворочаться из стороны в сторону, задевая нас с Джеймсом, словно серебряный шарик бамперы в  автомате для пинбола. Но вместо того чтобы просто лежать и ничего не делать, я обнял ее, привлек к себе и вдобавок закинул на нее ногу. Кэлия перестала ерзать и вздохнула, словно действительно нуждалась лишь в том, чтобы ее кто-то обнимал.


* * *

Она по-прежнему оставалась в моих объятиях, когда наутро я проснулся, но во сне мы оба ворочались, и теперь она спала наполовину на мне, положив голову мне на грудь и переплетя ноги с моими. Чудесно, но мучительно, раз я никак не мог воспользоваться таким поворотом. Не открывая глаз, я сосредоточился на удовольствии чувствовать на себе ее вес. Я вдруг осознал, что моя грудь и грудь Кэлии вздымаются и опадают синхронно.

Я повернул голову, услышав слева какой-то шум. Удивительно, но Джеймс  проснулся раньше нас. Он глядел на Кэлию в моих объятиях. По невозмутимому лицу не читалось, что он думает. Помолчав, Джеймс вышел, тихо закрыв за собой дверь.

Я принялся снимать с себя Кэлию, и это ее разбудило. Одна моя рука лежала у нее на спине поверх футболки, а другой я держал засоню за предплечье. Мне хотелось прижаться к ней всем телом и  погладить ее, но я посмотрел ей в глаза и сказал:

– Мне нужно поговорить с твоим братом.

Она слегка приподняла голову и уставилась на меня сверху вниз. Ее глаза до сих пор были полуприкрыты, а волосы выглядели так, словно кто-то всю ночь их теребил. Жаль, что не я.

– Ладно, – зевнула она.

Джеймс топтался у воды.

– Привет, – поздоровался я.

– Привет. – Должно быть, выходя из дома, он прихватил снаряжение для плавания, потому что на шее у него висела маска. – Итак, тебе нравится моя сестра.

Я восхитился его прямолинейностью. Никакого хождения вокруг да около. Если будет продолжать в том же духе, наверняка преуспеет в бизнесе.

– Ну, вы оба мне нравитесь, – увильнул я.

Джеймс наклонился, чтобы надеть ласты.

– Я имею в виду, что она тебе нравится.

Я посмотрел ему в глаза и кивнул.

– И это тоже. Ты не против?

– А будь я против, это имело бы значение?

Его тон не звучал ни враждебно, ни обвинительно. Скорее, он говорил как парень, который взял на себя ответственность за благополучие сестры и относился к этой обязанности очень серьезно. Я вспомнил слова Кэлии, что Джеймс стал хозяином в доме. Судя по моим наблюдениям, он прекрасно с этим справлялся, чем и заслужил мое уважение.

– Для меня – да, имело бы . Послушай, будь мы с сестрой так же близки, как вы с Кэлией, и живи только вдвоем, я бы основательно присматривался к любому парню, отирающемуся с ней рядом. Совсем как ты. И если бы меня что-то напрягло, я сразу бы ему сказал. Поэтому не молчи.

– Ты тоже ей нравишься? – спросил Джеймс.

– Похоже на то.

– Тогда я спокоен. – Он посмотрел на риф, прикрывая ладонью глаза от солнца. – Мне ты нравишься, Оуэн. Кэлия отличная сестра, но, пообщавшись тут с тобой, я начал думать, что неплохо было бы иметь еще и брата.

К горлу подкатил ком. Джеймс с одиннадцати лет жил без отца и, наверное, остро это переживал вне зависимости от стараний матери его отвлечь. Я прекрасно знал, каково это, потому что моя мама прикладывала все усилия, успокаивая меня. Джеймс справился с потерей, и следовало ожидать, что у него все сложится хорошо не только в бизнесе, но и по жизни в целом.

– Спасибо, Джеймс. Очень великодушно с твоей стороны.

Он кивнул.

– Что ж, посмотрю, не принесло ли к нам штормом китовую акулу. Когда-нибудь мне должно повезти.

– Может, сегодня. – Я хлопнул его по плечу. – Будь осторожен.

Я смотрел, как он заходит в море, а потом развернулся и пошел обратно к дому.


Глава 12 - Оуэн

Когда я вернулся, Кэлия вытряхивала одеяло и складывала спальные мешки. Она положила их в угол и спросила:

– Поговорил с Джеймсом?

В ее голосе слышалось легкое любопытство, но она постоянно двигалась, словно не могла устоять на месте от волнения.

– Да, все хорошо.

Она остановилась.

– Правда?

– А ты думала, будет по-другому? Джеймс вряд ли наивен. Не похоже, что он очень удивился.

Перейти на страницу:

Все книги серии На острове

На острове
На острове

В главном американском бестселлере лета 2012 года двое людей, оказавшихся на необитаемом острове, пытаются выжить и постепенно влюбляются друг в друга. Учительнице английского языка Анне Эмерсон тридцать лет, и она жаждет приключений. Устав от холодных зим Чикаго и зашедших в тупик отношений, она с радостью соглашается провести лето на тропическом острове, обучая шестнадцатилетнего Ти-Джея. Ти-Джей Каллахан не хочет никуда ехать. Его рак вошел в стадию ремиссии и он хочет вернуться к нормальной жизни. Но родители настаивают, чтобы он провел лето на Мальдивах, восполняя пробелы в знаниях за пропущенный учебный год. Анна и Ти-Джей садятся в частный самолет, который должен был приземлиться на летней вилле Каллаханов, но когда пролетают над двенадцатью сотнями островов Мальдивского архипелага, случается немыслимое. Самолет терпит крушение и падает в кишащий акулами океан. Анна и Ти-Джей добираются до земли, но вскоре понимают, что оказались на необитаемом острове. Поначалу их заботило только выживание, и они трудились не покладая рук, добывая воду, еду, огонь и кров. Им удалось обеспечить себя всем необходимым для жизни, но пока дни становились неделями, а недели – месяцами, новоявленные робинзоны столкнулись с множеством других преград: бешеными тропическими штормами, опасными морскими обитателями, возможностью возвращения рака. И когда Ти-Джей празднует очередной день рождения на острове, Анна начинает задумываться, не самое ли страшное испытание из пережитых на острове – это жить бок о бок с мальчиком, который превращается в мужчину.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: LuSt            Редактура: codeburgerСпециальный островной мегамикс от DJ Faylorhttp://promodj.com/Faylor/promos/3637475/Faylor_Autumn_Drum_Bass_2012

Густав Даниловский , Илья Либман , Карен Дженнингс , Трейси Гарвис Грейвс , Юрий Павлович Казаков

Приключения / Прочие приключения / Романы / Современные любовные романы / Прочее
На острове
На острове

Анна Эмерсон, тридцатилетняя учительница английского языка, устав от холодных чикагских зим и бесперспективных отношений с любимым человеком, отчаянно ищет перемен в своей жизни. И поэтому хватается за возможность провести лето на тропическом острове в качестве репетитора шестнадцатилетнего юноши.Ти Джей Каллахан, наоборот, категорически никуда не хочет ехать. Он только-только начинает выздоравливать после тяжелой болезни, и его единственное желание — как можно скорее вернуться к нормальной жизни. Однако родители настаивают на том, чтобы он провел лето на Мальдивах и наверстал все, что пропустил за год в школе.Но волею судьбы после авиакатастрофы они окажутся на необитаемом острове, затерянном в океане, где выжить им поможет только любовь. Но удастся ли героям сохранить чистоту чувств после возвращения в привычный мир?Самая необычная из когда-либо написанных робинзонад. Дебютный роман, с триумфом ворвавшийся в список бестселлеров США!Впервые на русском языке!

Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Современные любовные романы / Романы
Без координат
Без координат

Отказываясь от прежней жизни, сколотивший состояние в сети двадцатитрехлетний миллионер Оуэн Спаркс преследовал только одну цель: убраться подальше от людей, завидовавших его успеху или пытавшихся к нему примазаться. Не нанесенный на карту остров на другом конце света показался Оуэну весьма логичным местом для отшельничества. Кэлия Рид не входила в планы миллионера. Красивая англичанка, приехавшая на Мальдивы отдохнуть с братом Джеймсом, побудила Оуэна всерьез подумать, не будет ли уединение более приятным в компании беззаботной девушки, ничего не знающей о той жизни, которую он оставил позади. Но он даже не догадывался, как исказятся его тщательно выстроенные планы. Более того, он совсем не понимал, что принятое им решение окажет столь катастрофичное воздействие на двоих пассажиров, севших на самолет в Чикаго. И когда Оуэн появляется на пороге дома Анны и Ти-Джея со своей невероятной историей, все её участники узнают, насколько тесно переплелись их судьбы.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Ласт Милинская (LuSt)            Редактура: codeburger

Дамский клуб Сайт , Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Приключения / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики