Читаем Без координат полностью

Мы рухнули на пол как парочка озабоченных подростков. Или у нее тоже давно никого не было, или нам просто повезло одновременно испытывать одни и те же чувства. Жажда исследований, одолевавшая меня прошлой ночью, испарилась. Я предвкушал – по крайней мере надеялся, – что Кэлия позволит мне сделать то, что я уже проделывал, и знание того, что я увижу под одеждой, подвигло меня незамедлительно снять с нее рубашку. Я застонал, когда она столь же быстро стянула мою.

Я продолжил дорожку из поцелуев от ее губ к шее, а затем к плечу. Медленно провел руками по обнаженной коже, слушая издаваемые Кэлией звуки. Она тоже целовала и гладила меня, и я застонал, когда она вытянулась сверху, прижавшись ко мне всем телом. Член так набух, что я боялся кончить прямо в шорты. Разрядиться, конечно, было бы приятно, но мне все же хотелось дождаться настоящего секса.

Я перекатился сверху на Кэлию, и на этот раз, когда я потянул за пуговицу ее джинсов, она не стала меня останавливать. Расстегнув молнию, я стащил их с нее. Кэлия  попыталась сделать со мной то же самое, но на этот раз притормозил развитие событий именно я.

– У меня нет защиты.

– У меня тоже.

– Я включил презервативы в список поставки. Завтра будут здесь.

– Ты попросил пилота их привезти?

– Да, – кивнул я. – И я бы предпочел больше никогда не заводить с ним разговор на эту тему. Пытаюсь себе внушить, что и первого не было.

Кэлия рассмеялась.

– Ты чудесный, – сказала она. – Я не против денек погодить. Серьезно, все нормально. Чем дольше ждешь, тем приятнее.

– Тебе вовсе необязательно ждать. Есть миллион способов сделать тебе приятно и без презерватива. – Я поцеловал ее в губы, затем в шею, затем спустился еще ниже и еще, задержавшись на груди и животе. Подцепил большими пальцами резинку трусиков и медленно приспустил их, одновременно и сам опускаясь еще ниже, показывая ей, какие именно способы имел в виду.

А потом Кэлия настояла, чтобы я тоже полностью разделся, и щедро меня отблагодарила.

<p>Глава 14 - Оуэн </p>

Мы втроем сидели на пляже, когда послышался шум двигателей гидросамолета. Он опустился в лагуну, и мы вошли в воду, чтобы перенести припасы на берег. Внутри одной из коробок лежал коричневый бумажный пакет; я быстро забрал его и спрятал в свою спортивную сумку.

Закончив выгрузку, мы сели в тени дерева и немного поговорили.

– Я ненадолго, – предупредил капитан Форрестер. – Нужно перевезти на один из курортов полный самолет девчонок.

– Везите их сюда, – предложил Джеймс. – Я чертовски хочу секса.

– Джеймс! – одернула брата Кэлия.

– Но ведь это правда. Кроме того, чья бы корова мычала.

– Нашел китовую акулу, Джеймс? – Капитан вытащил из кармана платок и вытер лицо. – Небось думаешь о ней больше, чем о девушках.

– Пока не нашел, но непременно найду.

– Я привез все, что ты просил, Оуэн, – многозначительно произнес Форрестер. Я почти ожидал, что он мне подмигнет.

– Да, видел. Спасибо.

– Дай знать, если понадобятся еще.

– Непременно.

– Что ж, развлекайтесь, детишки. А мне пора возвращаться к работе, люди ждут.

Мы с Джеймсом благодарно пожали ему руку. Кэлия помахала. Втроем мы остались на пляже и смотрели, как пилот забирается в самолет и улетает.

* * *

Если предыдущим вечером ожидание ночи казалось долгим, то в тот день – просто бесконечным. Я думал только о том, как останусь наедине с Кэлией и как нам на этот раз не придется останавливаться.

В воде, вдоволь наплававшись, я подхватил Кэлию на руки, а она обвила меня ногами. Джеймса поблизости не было, поэтому я украл поцелуй, наслаждаясь ее тихими стонами, и прижал соблазнительницу к себе еще теснее.

– Я уже на полпути, Оуэн, – сказала она, – от одной только мысли.

Я рассмеялся:

– А я еще ближе.

Наконец, поужинав, искупавшись напоследок, приняв душ, чтобы смыть соль, полюбовавшись вечерним вылетом пилотажной группы летучих мышей, доев шоколадные батончики, которые капитан Форрестер всегда привозил со свежими припасами, и выпив по последнему стакану воды, мы начали готовиться ко сну.

Кэлия последовала за мной в палатку, и я без слов заключил ее в объятия. Поцеловал в губы, покрыл поцелуями шею, ухо, ключицы: все места, где ее кожа была обнаженной. Мне хотелось сорвать с Кэлии одежду и пропустить промежуточные шаги, но я заставил себя замедлить темп, чтобы ей было так же приятно.

Она перекатилась на меня и оседлала. Я смотрел, как она снимает через голову блузку и наклоняется ко мне, предлагая продолжить целовать открывшиеся участки тела. Я слегка ее приподнял, чтобы расстегнуть на ней джинсы, и стянул их вместе с трусиками, не прекращая ее трогать. Я уже начал усваивать, чего она ждала от моих губ и рук. Вскоре я избавился от собственной одежды, уже забыв, что собирался не спешить.

– Я хочу тебя, – прошептал я. – Прямо сейчас.

Кэлия дышала так тяжело, что едва могла говорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии На острове

На острове
На острове

В главном американском бестселлере лета 2012 года двое людей, оказавшихся на необитаемом острове, пытаются выжить и постепенно влюбляются друг в друга. Учительнице английского языка Анне Эмерсон тридцать лет, и она жаждет приключений. Устав от холодных зим Чикаго и зашедших в тупик отношений, она с радостью соглашается провести лето на тропическом острове, обучая шестнадцатилетнего Ти-Джея. Ти-Джей Каллахан не хочет никуда ехать. Его рак вошел в стадию ремиссии и он хочет вернуться к нормальной жизни. Но родители настаивают, чтобы он провел лето на Мальдивах, восполняя пробелы в знаниях за пропущенный учебный год. Анна и Ти-Джей садятся в частный самолет, который должен был приземлиться на летней вилле Каллаханов, но когда пролетают над двенадцатью сотнями островов Мальдивского архипелага, случается немыслимое. Самолет терпит крушение и падает в кишащий акулами океан. Анна и Ти-Джей добираются до земли, но вскоре понимают, что оказались на необитаемом острове. Поначалу их заботило только выживание, и они трудились не покладая рук, добывая воду, еду, огонь и кров. Им удалось обеспечить себя всем необходимым для жизни, но пока дни становились неделями, а недели – месяцами, новоявленные робинзоны столкнулись с множеством других преград: бешеными тропическими штормами, опасными морскими обитателями, возможностью возвращения рака. И когда Ти-Джей празднует очередной день рождения на острове, Анна начинает задумываться, не самое ли страшное испытание из пережитых на острове – это жить бок о бок с мальчиком, который превращается в мужчину.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: LuSt            Редактура: codeburgerСпециальный островной мегамикс от DJ Faylorhttp://promodj.com/Faylor/promos/3637475/Faylor_Autumn_Drum_Bass_2012

Густав Даниловский , Илья Либман , Карен Дженнингс , Трейси Гарвис Грейвс , Юрий Павлович Казаков

Приключения / Прочие приключения / Романы / Современные любовные романы / Прочее
На острове
На острове

Анна Эмерсон, тридцатилетняя учительница английского языка, устав от холодных чикагских зим и бесперспективных отношений с любимым человеком, отчаянно ищет перемен в своей жизни. И поэтому хватается за возможность провести лето на тропическом острове в качестве репетитора шестнадцатилетнего юноши.Ти Джей Каллахан, наоборот, категорически никуда не хочет ехать. Он только-только начинает выздоравливать после тяжелой болезни, и его единственное желание — как можно скорее вернуться к нормальной жизни. Однако родители настаивают на том, чтобы он провел лето на Мальдивах и наверстал все, что пропустил за год в школе.Но волею судьбы после авиакатастрофы они окажутся на необитаемом острове, затерянном в океане, где выжить им поможет только любовь. Но удастся ли героям сохранить чистоту чувств после возвращения в привычный мир?Самая необычная из когда-либо написанных робинзонад. Дебютный роман, с триумфом ворвавшийся в список бестселлеров США!Впервые на русском языке!

Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Современные любовные романы / Романы
Без координат
Без координат

Отказываясь от прежней жизни, сколотивший состояние в сети двадцатитрехлетний миллионер Оуэн Спаркс преследовал только одну цель: убраться подальше от людей, завидовавших его успеху или пытавшихся к нему примазаться. Не нанесенный на карту остров на другом конце света показался Оуэну весьма логичным местом для отшельничества. Кэлия Рид не входила в планы миллионера. Красивая англичанка, приехавшая на Мальдивы отдохнуть с братом Джеймсом, побудила Оуэна всерьез подумать, не будет ли уединение более приятным в компании беззаботной девушки, ничего не знающей о той жизни, которую он оставил позади. Но он даже не догадывался, как исказятся его тщательно выстроенные планы. Более того, он совсем не понимал, что принятое им решение окажет столь катастрофичное воздействие на двоих пассажиров, севших на самолет в Чикаго. И когда Оуэн появляется на пороге дома Анны и Ти-Джея со своей невероятной историей, все её участники узнают, насколько тесно переплелись их судьбы.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Ласт Милинская (LuSt)            Редактура: codeburger

Дамский клуб Сайт , Трейси Гарвис Грейвс , Трейси Гарвис-Грейвс

Приключения / Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения