========== Часть 11 ==========
Реджина Миллс вызвала лифт и отошла к дальней стене. Слишком много людей набилось раньше, чем она успела войти. Во второй раз, отбрасывая свои мысли, и уже отражая момент открытия пасти лифта она вошла вовнутрь одна.
Лицо Дэнни изменилось, голос Дэнни изменился. Ненависть ушла, ему успели отомстить раньше. Жалости не было, ни к нему, ни к себе, ни к этим всем обстоятельством. Пустая кабина лифта несла только ее вниз. Остановка. Улица. Прикованные машины. Серебристая Феррари с расколотым бампером. Реджина Миллс пошла вверх по улице туда, где когда-то был кинотеатр, очень давно, в том прошлом, которого не существовало будто бы совсем - в тот кинотеатр, теперь с треснувшими от времени театральными колоннами, ее водил отец, покупал попкорн и обсуждал с ней еще не посмотренный фильм, собирая ее фантазии и ожидания, вероятно, именно так он делал на своих инвестиционных рынках - ожидания и прогнозы, но тогда, в восемь, Реджине Миллс это казалось чем-то волшебным - очередь, зал, отец, равные взрослые разговоры. Реджина Миллс подняла голову - здание было давно законсервировано и так же давно на нем висела табличка с арендой на условиях государства. В Портленде таких зданий было намного меньше, чем в Нью-Йорке, это было и ее заслугой - сделать город полностью живым, превратить старое в новое. Реджина Миллс пролистала глазами темные треснувшие стекла окон-арок, обошла здание со всех сторон и обернулась на высотку фирмы «Конрад». Эрхард никогда бы не понял, что она та точка, которое шныряет туристом памяти около старых зданий, та точка, которая решила заявить о своих правах на совместное прошлое, договорить то, что следовало, выплеснуть ненависть в лицо. Но ее черная точка, которая сейчас поправляла волосы от налетевшего ветра, хотела говорить прямо в другое лицо, не эту ужасную маску, которой стал красавчик Дэнни Эрхард.
Робин Мур ехал вверх в то время, как второй лифт нес Реджину Миллс вниз. Мужчина стоял перед секретарем и искал слова, искал причину по которой он хотел бы увидеться с Эрхардом. Секретарь Эрхарда, приятная молодая девушка, печатала таблицы на принтере, на ее столе лежали разноцветные маркеры, Робин Мур посмотрел по сторонам и нашел белую доску для этих маркеров, прислоненную к стене.
- Уточните, пожалуйста, примет ли меня мистер Эрхард. Я - Робин Мур.
Девушка пожала плечами и скрылась в кабинете начальника. Принтер продолжал извергать из себя таблицы и жужжать. Робин Мур посмотрел на фигурку волка с подносом, который держал скрепки. Волк из мультика посмотрел на Робина Мура. Девушка вернулась и распахнула перед ним дверь.
Дэниэл Эрхард посмотрел прямо на Робина Мура. Часть лица из лоскутков, с которыми работали пластические хирурги. Робин Мур прошел по кабинету и сел напротив.
- Я представлял что-то более непоправимое, - сказал Робин Мур и посмотрел прямо в лицо Эрхарду, - что заставило тебя изменить карьеру?
Дэниэл Эрхард улыбнулся привычной улыбкой на половину лица
- Что заставило вас с Миллс совершить паломничество ко мне спустя столько лет?
Робин Мур сдвинул брови и непонимающим взглядом посмотрел на Дэниэла Эрхарда.
- Минут десять назад меня посетила Реджина. - ответил на незаданный вопрос Эрхард, - Какого хрена ты тут делаешь, Робин?
- Мне стоило прийди восемь лет назад и просить у тебя что произошло. Почему ты оказался достаточно хорош для нее, а не я. Только деньги?
- Долги Генри Миллса, которые я покрыл. А потом я потребовал их назад. Без ее согласия, - Дэниэл Эрхард усмехнулся, - прижал к стене и трахнул. С моими словами в суд ты не пойдешь, а она давно себе объяснила, что поступила, как очень дорогая шлюха. Я тогда понять не мог, Мур, что она нашла в таком посредственном парне, она должна была стать моей, а не твоей?!
- Дэнни, ты ее…
- Я бы не назвал это насилием, но Реджина, как и Аманда Уолш, посчитали это насилием. Я не верно выбрал Аманду, стоило выбрать еще одну такую же, как Кейт, а не женщину со скальпелем. Мне советовали в период моего восстановления Кейт, как психолога, который работает с травмами, - Дэниэл Эрхард открыл рукой в черной перчатке пачку сигарет и прикурил, кинул ее на середину стола, вытащил из ящика пепельницу второй рукой в перчатке, глубоко затянулся, - Но я справился со своей жизнью без помощи Кейт. Хочешь набить мне морду?
- Нет, - Робин Мур взял сигарету и прикурил ее, - Сколько раз это у вас было без «явного согласия»? Она тогда продолжала жить со мной? На твои деньги она уехала?
- Ты ищешь для нее оправдания или обвинения?
- Дерьмово, спустя столько лет, ставить диагнозы - я был слепым.
- Реджина тогда так считала. Зачем я сделал это с ней в первый раз? Зачем она пришла во второй - роль для себя жертвы, сбежала от тебя, захотела получить еще порцию денег, потеряла иллюзию о безвозмездной дружбе? Очень много бессмысленных «зачем».
- Как она считает теперь? Эрхард, она была у тебя. Зачем?
Мужчина усмехнулся:
- Посмотреть прошлому в лицо, - мужчина вжал сигарету в пепельницу и принялся стягивать перчатку с руки, - Вот непоправимое.