Но когда отец и Рихард двинулись обратно, вверх по ступеням, Эрвин задержался в подземелье и низко поклонился предкам. Наверное, так будет вежливо, решил он. Страх ушел в ту же секунду и больше не возвращался. Усыпальница полна мертвецов… но это — наши мертвецы. Дышать стало легче, при каждом вдохе тело наполнялось силами, а душа — покоем. С того дня он полюбил подземелья.
В башню с певчими трубами Эрвин поднимался помечтать. Нередко один, а как-то раз — вместе с дочкой Флемингов. Ее семья гостила в Первой Зиме. Девушка понравилась Эрвину: у нее были большие глаза и пухлые губки, и красивые ладони, и еще она знала слово «перспектива». С того этажа, где бронзовые трубы расходятся веером и смотрят жерлами прямо в небо, открывалась великолепная перспектива: можно было сосчитать овец в самой дальней отаре, на краю долины! Солнце заходило, и трубы наливались красным золотом, ветер вспушивал волосы леди Флеминг… Эрвин понял, что если бывает удачный миг для поцелуя, то он — сейчас. Но едва он взял девушку за плечи, как этажом ниже послышались шаги дьякона. Священник клацнул рычагами, открылись клапана, освобождая доступ ветру, и трубы взвыли оглушительным ревом, который накрыл собою весь город, оповещая о вечерней молитве. Леди Флеминг и лорд Ориджин опрометью бросились наутек, то визжа, то смеясь. Им, кажется, было лет по тринадцать…
А вон там, в череде исповедальниц, есть крайняя, выполненная из ореха, в отличии от остальных — дубовых. Ореховая кабинка украшена дивной резьбой, она предназначена для исповедей первородных дворян. В ней когда-то Эрвин открыл душу епископу Первой Зимы.
— Святой отец, я… боюсь, что я не таков, каким следует быть. Я не решителен и не кровожаден, я неловок. Похоже, из меня не выйдет воина. Скажите, святой отец, это плохо?
Епископ хотел помочь ему, но более всего боялся прогневать герцога.
— Путь воина непрост, и порою тебя будут одолевать сомнения. Но вера поможет тебе укрепиться духом, чтобы пройти этот путь, как подобает.
— Ваше преподобие, мне кажется, это вовсе не мой путь. Все чаще приходит мысль, что мне лучше стать священнослужителем, чем воином. Что бы вы сказали на это?
Епископ что-то говорил и в чем-то убеждал. Эрвину не запомнились слова, но врезалось в память выражение лица священника: растерянность, потрясение и ужас. Лорд Ориджин, сын герцога — смиренный святоша?.. Никогда великий Десмонд не простил бы этого ни сыну, ни епископу. Эрвин не решился заговорить об этом с отцом и отказался от своего желания. Впрочем, сейчас не жалел об этом: политика оказалась куда интереснее религии.
…Войдя в собор, он прошел меж рядов скамей навстречу алтарю, обогнул кафедру и свернул в северный неф. Среди шести капелл здесь была одна, особенно чтимая, всегда украшенная цветами и залитая искровым светом. Центральная фреска капеллы изображала светловолосую женщину. Красавица стояла во весь рост, преломляя тонкими руками гусиное перо. «Решение Светлой Агаты» — знаменитейшая фреска собора, собирающая паломников со всего Севера Полари. Эрвин сел на скамью перед нею.
Святая Агата приходилась ему прабабкой в восьмидесятом поколении — бессмыслица, абсурд. Эрвин ощущал ее своей старшей сестрою. Он видел множество ее изображений, но точно знал, что правильный портрет — лишь один: эта самая фреска в северном нефе. Художник вложил в картину достаточно величия и святости, однако сквозь весь пафосный покров легко было увидеть Агату живою, ощутить ее нрав. Ослепительно красивая женщина, хорошо осознающая свое совершенство. Гордая и волевая. Надменная, вспыльчивая, придирчиво требовательная. Проницательная — кажется, нет того человека, кого она не смогла бы увидеть насквозь. И главное — то, чего не заметно на иных иконах: в тонких морщинках на нижних веках Агаты, в изгибе рта затаилась печаль. Эрвин хорошо понимал причину этой печали: Агата, изображенная на фреске, была слишком умна. В свои двадцать с небольшим она уже знала о мире то, что должно открываться человеку лишь в ветхой, седовласой старости. Эрвин полагал: если доживет до пятидесяти и придет в собор повидать Агату, то возрастом она станет годиться ему в дочери… но по-прежнему будет много умнее его. Он не ощущал пред нею благоговения, набожного трепета. Испытывал искреннее восхищение, глубокое уважение, немного зависть, и еще — сочувствие. Человек не может быть счастлив, зная столько, сколько знала Агата.
Сегодня Эрвину предстоял непростой разговор с нею.
Вечерняя песнь давно окончилась, северный неф пустовал, царило гулкое безлюдье. Это хорошо — не придется шептать. Эрвин заговорил вполголоса: