Читаем Без права на пощаду полностью

– Нет, Берт, вовсе не трудно, – возразил Холлис. – Все очень просто. Госдепартамент, Белый дом, Пентагон и ЦРУ заключили сделку. «Школа обаяния миссис Ивановой» закрылась навсегда, и скоро откроется «Школа обаяния миссис Джонсон».

– Не думаю, что вам стоит говорить еще что-нибудь, генерал, – произнес Миллз. – Полагаю, Сэз не хотел, чтобы она это знала.

Холлис, не обращая на него никакого внимания, продолжал:

– Было две на вид неразрешимых проблемы: первая – каким образом разоблачить русских в Америке, и вторая – как поступить с пленными американцами, которых тайно держали в России. И вот некий человек, генерал Суриков, помог решить первую проблему, что позволило Сэзу разобраться и со второй. – И Холлис пересказал Лизе все, что ему поведал Айлеви. Когда Сэм закончил, она на удивление твердым голосом спросила:

– И все это была идея Сэза?

– Да. Но к его чести должен сказать, что перед смертью его мучили угрызения совести. И он не смог убедить себя в том, что тебе необходимо погибнуть. В самом конце он испытывал ко мне двойственное чувство. Я говорю все это тебе, потому что ты имеешь право знать все. Тебе ведь всегда этого хотелось, Лиза.

– Не думаю, что это сразу изменит мое отношение к нему. Я даже представить себе не могу всех этих людей мертвыми... этих мужчин, их жен, детей... Джейн, похищенных американок... – Она в ужасе затрясла головой. – Я не могу поверить, что он лгал насчет усыпляющего газа и обмена пленными. – Она посмотрела на Холлиса. – Ты знал, что это ложь, не так ли?

– Это казалось слишком правильным, слишком хорошим, и совсем не соответствовало тому, что случилось в действительности.

Холлис повернулся к Миллзу.

– Я полагаю, что моя жизнь и жизнь Лизы по-прежнему в опасности.

Миллз, казалось, чувствовал себя неловко.

– Во всяком случае, я вам не опасен. Мы что-нибудь придумаем.

– Например? Пожизненное заключение в новой «школе обаяния»?

– Я думаю, единственным требованием Сэза к вам обоим было ваше обещание никому не рассказывать об увиденном.

«Так возникает легенда», – подумал Сэм.

Лиза закрыла лицо руками. По ее щекам текли слезы.

Холлис повернулся к О'Ши:

– Вы сделали все возможное, чтобы сжечь максимальное количество топлива. Уменьшите скорость.

– Не могу.

– Почему?

– Наше рандеву с кораблем должно состояться до рассвета. Корабль не должны обнаружить. В этих водах могут находиться советские военные и торговые суда.

– Понятно.

– Восход солнца в семь двадцать две. И даже на этой скорости мы рискуем опоздать.

Небо сверху затянуло облаками. Внизу не было видно ни единого огонька.

Холлис взялся за штурвал со своей стороны.

– Отдохните немного. Расслабьтесь, – сказал он капитану.

О'Ши потянулся и с облегчением вытянул ноги.

– Не хотите пересесть на правое сиденье? – спросил он.

– Нет, мне не хотелось бы никуда переходить, даже в лучший мир.

Холлис знал, что управление вертолетом выматывает одного пилота за час. О'Ши был буквально приклеен к штурвалу почти два часа.

– Давайте поднимемся, – сказал Холлис. Он перевел вверх ручку на медленный подъем, прибавил мощности и установил нужный циклический шаг. – Похоже, он неплохо слушается. Однако мне не хотелось бы выполнять на нем какой-нибудь сложный маневр, например, садиться на корабль во время качки и при сильном ветре.

На высоте трех тысяч метров Холлис прекратил подъем, и скорость снова упала до 150 километров.

– Вот так-то лучше, – заключил Сэм.

– Может быть, мне следовало раньше подняться? – спросил О'Ши.

– Возможно. Но раньше встречный ветер мог оказаться сильнее.

– Трудно определить это, когда нельзя позвонить и справиться о сводке погоды.

– Совершенно верно. – Холлис уже прекрасно освоился с управлением и приборами. Он сопоставил скорость, высоту, нагрузку, горючее, время в полете, предположительное расстояние до места посадки, но все же не мог сказать с уверенностью, увидят ли они Финский залив до рассвета. А может быть, они вообще не увидят ни Финского залива, ни рассвета.

Мысли О'Ши, похоже, работали в том же направлении.

– Если мы хотя бы увидим какой-нибудь наземный ориентир, то можно будет определить, сколько нам еще лететь. Но меня беспокоит горючее.

– Послушайте, а не стоит ли нам сбросить часть груза? – спросил Миллз.

– Уверен, вы уже сделали это.

– Да, – сказал О'Ши. – Одежду, багаж, питьевую воду, кое-какие железяки, всего фунтов на сто.

– Я имел в виду кое-что иное, – произнес Миллз.

– Кто у вас на уме, Берт? – спросил Холлис.

– Ну... Додсон или Буров...

– Они нужны вам. Не хотите, чтобы выпрыгнул я?

– Нет. Я не хочу, чтобы вертолет вел капитан О'Ши. Он действует мне на нервы, – улыбнулся Миллз и добавил: – Послушайте, если нужно, мы можем избавиться от Бурова.

Холлис и О'Ши промолчали.

– Ладно, забудем. Я не играю в игру «спасайся кто может». Здесь решаете вы, вот и решайте, – сказал Миллз.

Холлису, в общем-то, нравился Миллз, когда он был самим собой. Но вот когда Миллз старался стать Айлеви, результат получался один: показной цинизм, без изящества и уверенности в себе, присущих его боссу.

– Ради Бога, умоляю, я не желаю больше слышать об убийствах, – проговорила Лиза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы