Читаем Без права на славу полностью

– Кем же ты представишь меня?

– Я скажу им правду, впрочем, я её уже сказал. Я заявил им, что приеду вместе с моим названным братом. Таковым тебя и будут принимать.

– Я же на тебя совсем не похож.

– Я сказал – названным, а не родным. Ты думаешь, что только ты знаешь о гареме моего отца? Это ни для кого не новость. Все решат, что ты похож на свою мать, поверь мне, вопросов никто задавать не будет, а если и будет, ты же всё равно ничего не поймёшь без переводчика. Арабский никто из них не знает. Ты сведёшь кое-какие знакомства и, быть может, найдёшь себе женщину по вкусу. Да, кстати, мне придётся съехать из гостиницы. Отец разрешил моей жене покинуть страну, так что придётся арендовать какой-нибудь дом или квартиру, посольство уже занимается этим. Если хочешь, я могу выделить часть комнат и для тебя.

– Нет, спасибо, не хочу тебя стеснять. Я тоже думаю о покупке дома, но только где-нибудь в более живописном месте, чем Лондон.

– Что-нибудь уже присмотрел?

– Нет, я почти нигде не был.

– Тогда тем более необходимо поехать со мной, возможно, тебе там понравится. Купишь кусок земли и построишь себе фамильный замок. И потом – здесь все богатые люди играют в гольф, так что хочешь или не хочешь, а нам придётся научиться играть в эту игру.

– Возможно, ты прав. Хорошо, я поеду с тобой, но если меня развернут…

– Я не потерплю такого унижения, мы тут же уедем вместе, и, поверь мне на слово, что в дальнейшем этим людям придётся сильно постараться, чтобы я удостоил их хотя бы взглядом.

– Решено, едем! А когда?

– Завтра в десять.

– Это далеко?

– Понятия не имею, но до Ливерпульского аэродрома мы летим самолётом из Хитроу, а оттуда до места на вертолёте. Я зайду за тобой.

…В вертолёте Нури сел возле иллюминатора. Наблюдать за жизнью Англии с высоты птичьего полёта удаётся в своей жизни далеко не каждому англичанину, поэтому все попытки хорошенькой девушки, севшей рядом, привлечь его внимание не увенчались успехом. Амир, в отличие от Нури, успевший купить себе костюм для гольфа и надевший его, весело наблюдал эту сцену соблазнения. Видя, как Сара Лаудер начинает приходить в негодование, он поспешил реабилитировать своего названного брата.

– Миссис Лаудер, не извольте гневаться, но мой брат Нури практически ничего не понимает по-английски. Ваш язык ему даётся с огромным трудом. Мы очень рассчитываем, что, погрузившись в языковую среду, он быстрее начнёт его осваивать, а пока все попытки похожи на разговор с глухим.

– Как жаль! А он не будет возражать, если я займусь его обучением?

– Я думаю, он будет в восторге от такого предложения. Нури!

– Отстань, Амир, я, кажется, нашёл место, где бы хотел поселиться.

– Вот как?! Тогда тебе тем более надо обратить внимание на девушку, что сидит рядом с тобой.

– Попроси пилота сделать небольшой круг, я хочу знать, как можно отыскать это место на земле.

– Только если ты, наконец, оторвёшься от окошка и удостоишь своим царственным взглядом бедную замарашку, кажется, влюбившуюся в тебя с первого взгляда.

– Издеваешься? – хмуро произнёс Нури, отворачиваясь от иллюминатора.

Рядом с ним и в самом деле сидела очень симпатичная брюнетка лет двадцати восьми.

– Нури, что вы там так увлечённо рассматриваете?

– Место, где я бы хотел поселиться!

– О-у! Разрешите взглянуть?

Нури чуть отодвинулся от иллюминатора, а девушка наклонилась над ним, оперевшись своей упругой грудью о его плечо. Он показал рукой направление, в котором нужно было смотреть. Сара что-то крикнула, и вертолёт пошёл на плавный разворот. Когда они снова оказались над нужным местом, Нури жестом указал на дом, стоявший почти на самом берегу речушки. Откинувшись назад, Сара заявила.

– Я знаю это место. Это Миттч Хауз на реке Минче. Его владелец скоро разорится. Кстати, земля, на которой стоит наш клуб, тоже принадлежит ему. Даже не представляю, что будет с нашим клубом, если кто-нибудь купит это поместье.

– А что может случиться?

– Ну, новый владелец легко может прогнать нас со своей земли, а вот найти в Англии подходящую местность для гольфа весьма проблематично.

– А как вы думаете, сколько может стоить такое поместье?

– Не знаю. Всё зависит от того, сколько у него земли и в каком состоянии находится дом.

– Амир, найди мне машину, я немедленно отправляюсь туда!

– Успокойся, давай для начала мы хотя бы приземлимся. И потом, покинуть дом, едва в него вступив, по-моему, верх неприличия. Попробуй сам попросить миссис Лаудер сопровождать тебя. Я думаю, она будет в восторге от такого предложения.

– А вот и попробую.

– Так давай, попробуй. Я же должен быть уверен, что у тебя всё получится, и ты обойдёшься без меня в качестве переводчика.

Нури собрал всё своё мужество и решился.

– Вы мне очень нравитесь, миссис Лаудер.

Девушка в полном изумлении уставилась на Нури, который за всё время полёта едва ли взглянул на неё пару раз.

– И мне кажется, я вам тоже интересен, – продолжил он. – Не сочтите за наглость предложение бедного пилигрима. Я предлагаю вам покинуть клуб вместе со мной и проехать до того дома. Конечно же, если вам игра в гольф интересней, то не смею настаивать.

Перейти на страницу:

Похожие книги