Читаем Без правил полностью

Время не может стереть слишком многое.

Глава 4.

Chorando se foi quem un dia so me fez chorar

Chorando se foi quem un dia so me fez chorar

Chorando estara ao lembrar de un amor

Que un dia nao soube cuidar

Kaoma – La Lambada *

Проснувшись утром, я была полна сил, вдохновения и

желания начать свои пакости. Но теперь больше не будет ни

опущенной головы с покрасневшими щеками, ни тайного

наблюдения за предметом своих мечтаний. Я начну открытое

сражение.

С позитивными мыслями я переоделась в джинсы и футболку

и быстро спустилась после утреннего душа. В доме стояла

тишина, когда я зашла в столовую в поисках кухни. Долго

блуждать не пришлось, ибо следующая комната ей и была. Она

отличалась от величественной столовой. Конечно, тут находились

последние модели техники, блестевшие тёмным отполированным

серебром, стоя вдоль стены, в тон им были оформлены напольные

и навесные шкафы стиля модерн. Недалеко от них стоял обычный

на вид стол из чёрного дерева, на котором, как я догадалась,

готовили ингредиенты для будущих изысков. Всё это было

ограждено тумбочками, как островок для любителя программы

«Готовим дома».

Я остановилась у небольшого круглого стола, где стояла ваза

с ромашками. Мне в этом помещении нравилось намного больше,

чем в том, где мы ужинали вчера. Я обошла препятствие из

шкафов и открыла холодильник в поиске молока.

В этой позе меня и застала Дороти, громко кашлянув, что я

ударилась макушкой о полочку, пока пыталась дотянуться до

необходимого мне ингредиента, стоявшего, как всегда некстати, у

стенки.

— Мамочки, — простонала я, потирая ушибленное место, и

выпрямляясь, но с призом в руке.

— Мисс Престон, доброе утро, простите, я не хотела вас

напугать, — быстро произнесла женщина и уже стояла рядом со

мной.

— Да ничего, все окей. Пыталась достать молоко, —

улыбнулась я ей, указывая на пакет.

— Что вы хотите на завтрак? — задумчиво спросила Дороти.

— Мюсли или хлопья, всё равно, — пожала я плечами.

— Располагайтесь за столом, я сейчас вам все подам, —

женщина уже отодвинула меня от холодильника и подтолкнула к

выходу с этого островка.

— Да что вы, я могу сама себе навести хлопьев! —

возмутилась я такому предложению.

— Хорошо, тогда я вам достану их, — предложила она, и я

кивнула.

— Спасибо. А где все?

— Мистер Престон и мисс Стайлс уехали на работу, мистер

Стайлс со вчерашнего вечера не появлялся, — рассказала она,

открывая верхний шкафчик, где стояли коробочки, и, достав одну

из них, протянула мне.

— Спасибо, — я поместила завтрак под мышку, а второй

рукой сжимала пакет молока.

— И вам оставили сообщение на автоответчике в гостиной, —

продолжила Дороти, и передала мне глубокую чашку с ложкой.

— Ага, — бросила я и уже уселась за стол, открывая коробку

и наслаждаясь ароматом шоколадных хлопьев.

Выходит, Гарри после вчерашнего появления у меня укатил

обратно к своим дружкам и ночевал или у них, или у очередной

девочки на одну ночь. Ничего не изменилось, всё тот же кобель,

только старше.

Я быстро позавтракала, но не успела я встать, как мою

пустую миску уже вырвала из рук Дороти и торжествующе

пошла её мыть. Я лишь усмехнулась и вышла из кухни, в поисках

гостиной.

Я решила обойти весь дом, чтобы знать расположение каждой

комнаты. Это бы мне пригодилось в будущем, как и немного

полазить в спальне Гарри, предварительно отыскав её и ещё

постараться не быть застуканной на месте преступления.

На первом этаже располагалась большая гостиная между

лестниц со стеклянными раздвижными дверцами на террасу и

красивым ухоженным садом с тремя маленькими фонтанчиками и

беседками. Сама комната была оформленная в стиле ренессанс, с

позолоченными канделябрами, диванами Елизаветинских времён и

антиквариатом. В этот пафосный «пейзаж» не вписывались

большой плоский телевизор, висящий на стене, и приставка

PlayStation, скорее всего, принадлежащая Гарри.

На высоком столике стоял автоответчик, где мигала красная

кнопочка, и я нажала на play:

— Оливия, дорогая, доброе утро. Сегодня у нас следующие

планы: в два часа дня за тобой заедет Гарри и привезёт на

примерку платья подружки невесты. Маргарет сказала, что ты

согласна и передала нам мерки. Далее, вы где-нибудь пообедаете и

пусть мой оболтус тебя развлечёт, возможно, сходите в какой-

нибудь музей или на выставку. Если будет обижать, разрешаю его

хорошенько стукнуть. В половину шестого он привезёт тебя к

офису Хью, так попросил твой отец. А затем в восемь мы

приглашены на приём с Хью, и мы освободим тебя от нашей

скучной компании. Надеюсь, ты не заскучаешь без нас. Целую, —

счастливый и мягкий голос Патриции закончился, а я задумчиво

постучала ногтями по поверхности столика.

Выходит, у меня ещё три с половиной часа, чтобы

подготовиться к первой сцене моего спектакля. Главное, чтобы

мне не помешали второстепенные герои, такие как Дороти.

Улыбнувшись своим мыслям, я вышла из комнаты и

отправилась на поиски домработницы, дабы найти для неё

возможность уехать из дома перед приездом Гарри.

***

POV Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену