Читаем Без следа полностью

Она запихнула фотографию в задний карман и толкнула дверь в уборную. Склонившись над раковиной, она пару раз постаралась вызвать рвоту, но потерпела неудачу. Пришлось открыть холодный кран и плеснуть водой себе в лицо. Вытерев ладони о брюки, Джессика снова вытащила фото и присмотрелась к нему повнимательнее.

Судя по надписи на обороте, на снимке были изображены Лавелль и Роб Янг.

На деле, однако, на нем были Элеанора и Тони Шо.

<p>18. Элеанора</p>

2 октября 1992 года

Элеанора до краев наполнила стакан Дарлы. В сумерках темно-бордовая жидкость казалась почти черной.

— Значит, пьем крутое красное? — Дарла хихикнула и сделала еще один глоток дорогого мерло. — По сравнению с пивом это можно считать настоящим прогрессом.

— Ради праздника, — загадочно улыбнулась Элеанора.

— Правда? — Дарла изогнула бровь. — А что мы празднуем?

Они уже распили целую бутылку. Щеки Дарлы пылали и были красными, словно вино. Элеанора в последний раз затянулась косяком, облизала два пальца и погасила окурок. Бросив его в пепельницу, она помахала перед лицом, чтобы разогнать дым.

— Сначала избавимся от улик, а затем поболтаем, — сказала она, подмигнула Дарле, взяла пепельницу и вышла. — Включи пока что-нибудь, только не очень громко.

Зайдя в ванную, Элеанора спустила все в унитаз, нажала на кнопку смыва и сполоснула пепельницу. Соседствовавшую с ванной спальню заливал лунный свет. Элеанора приоткрыла дверь и шагнула внутрь. Алисия крепко спала, засунув Барби себе под мышку. Женщина пересекла комнату и присела на край кровати, следя за тем, как дремлет и сладко посапывает ее дочь.

— Моя дорогая малышка, — прошептала она. Затем отвела со лба девочки шоколадную кудряшку, склонилась и поцеловала ее в щеку.

Внизу Дарла включила одну из популярных рок-групп. Элеанора вернула пепельницу на столик и театрально закатила глаза:

— Все кончено. Он ни о чем не узнает.

— Ну хватит, Элли, Роб — хороший парень. Могло бы быть и хуже.

— Или лучше. Он же такой зануда, ты знаешь. Помнишь, что было, когда он в последний раз обнаружил тут косяк? Мы не разговаривали два дня, а ведь дом даже не его.

— Он просто хочет всего самого лучшего для вас с Алисией.

— Правда? Ну так и я хочу. Мы определенно заслуживаем чего-нибудь поприятнее, чем жизнь в этой дыре.

— Игл-Рок совсем не дыра, — нахмурилась Дарла.

— Но и не райский уголок! Мы собираемся отсюда свалить. Сразу же, как я получу деньги.

Рука Дарлы замерла на полпути к приоткрытому рту. Она уставилась на подругу.

— Свалить? Куда? Надолго? Каникулы себе какие-то устроить?

— Я еще не решила, куда, — соврала Элеанора, потом посмотрела Дарле в глаза и пожала плечами: — Ну и, может быть, навсегда.

Дарла со злостью опустила бокал на стол; вино слегка расплескалось.

— Ты хочешь сказать, что уезжаешь? Насовсем? И давно ты это решила?

— Ну не расстраивайся, — заворковала Элеанора, — мы можем переписываться и звонить друг другу по телефону. Приезжай, когда захочешь, как только мы обустроимся!

Глаза Дарлы заблестели от слез. Элеанора вздохнула:

— Ты же знаешь, что мы не можем тут оставаться. Все поменялось. Ты же знаешь.

— Может быть, стоило бы дать Робби шанс? — возмутилась Дарла. — Позови его переехать к себе, хватит ему снимать тот гараж. Ты же знаешь, он тут же на тебе женится и с радостью усыновит Алисию. Он не боится огласки.

Элеанора почувствовала, что внутри у нее снова начинает клокотать гнев. Она хотела устроить праздничную вечеринку — порадоваться будущему, лучшему будущему для нее и ее дочки. Ну Дарла, ну и удружила! Она оказалась ничуть не лучше Роба.

— Послушай, милочка, — начала она. — Если ты хочешь вечно тут торчать, отвечать на звонки в редакции и рожать деток первому встречному, поступай как знаешь. Мне такое не подходит. Меня тут больше ничего не держит.

— А как насчет тех, кто тебя любит? — взорвалась Дарла. У нее по щекам потекли черные разводы туши. — Мы и есть ничто?

— Дарла, потише, ради всего святого, — шикнула Элеанора, взглянув на потолок, — Алисия уснула.

— А что будет с Робби? — настаивала Дарла. — Что он обо всем этом скажет? Я так понимаю, ты и его бросаешь? Он тебе теперь тоже не нужен?

— Он еще ничего не знает и не узнает, по крайней мере пока мы не уедем.

Элеанора жестко посмотрела на подругу:

— Я повторяю, он ничего не узнает. Ты меня поняла?

Дарла замотала головой и схватила свою сумочку.

— Я так не могу. Мне нужно к Хэнку.

— Ну, удачи, — фыркнула Элеанора, — если он не подцепил кого-нибудь на вечерок.

Внезапно ее оглушила резкая пощечина. Элеанора прижала руку к щеке и с открытым ртом уставилась на Дарлу. Та в гневе смотрела на нее; в уголках порозовевшего от вина рта у нее пенилась слюна.

— Ты ужасная эгоистка, Элеанора Лавелль. Думаешь, ты слишком хороша для Робби? Для меня? Да ты нас обоих недостойна. Мы заслуживаем лучшего.

Дарла бросилась к двери и распахнула ее настежь.

— И не думай возвращаться! — крикнула ей в спину Элеанора.

Та обернулась:

— После того, как ты так с нами обошлась? Однажды ты за это заплатишь. Попомни мои слова!

<p>19. Джессика</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Джессика Шо

Без следа
Без следа

Частный детектив Джессика Шо уже привыкла к анонимным посланиям. Но вот чего она никак не ожидала, так это получить фотографии трехлетней девочки, похищенной в Лос-Анджелесе двадцать три года назад. Девочки, в которой она с ужасом узнала саму себя. В погоне за ответами Джессика направляется на самую темную изнанку Лос-Анджелеса, она жаждет раскрыть дело, с которым когда-то не справилась полиция. В это же время детектив Джейсон Прайс расследует дело о чудовищном убийстве студентки колледжа, подрабатывавшей проституткой. Джессику и Джейсона сталкивает случай, однако вскоре она понимает, что Прайс знает и скрывает что-то о прошлом ее отца и смерти матери. Джессике предстоит разгадать тайну своего собственного исчезновения много лет назад, но чем ближе она подбирается к правде, тем сложнее не потерять следы.

Лиза Грей

Детективы

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики