Читаем Без тебя Рождество не наступит полностью

– Ну ладно, хватит разговоров о твоей сестре, – сказала Эбигейл и достала из коробки конфету для себя. – Лучше расскажи про своего соседа. Обожаю сплетни про парней, а только от тебя их и послушаешь: моя Эмбер наотрез отказывается такое рассказывать. Что, виделась с ним в субботу?

– Недолго, – засмеялась Элоиза. – Он написал, что идет с друзьями в паб, а мне надо было составлять план урока. Говорит, что поедет на Рождество домой, и предложил отметить вместе в эти выходные. Настоящее свидание, а не просто посиделки по-соседски с заказом еды домой. Я это вообще за свидания не считаю – он ведь живет в квартире напротив.

– Ну надо же! И как думаешь, к чему у вас идет? Он приедет на Новый год? Как хорошо, если бы вы пошли куда-то вместе в новогоднюю ночь. Уж поцелуй в полночь точно гарантирован, так ведь? – заговорщически подмигнула Элоизе Эбигейл.

– Да ладно вам, перестаньте! Я, честно говоря, понятия не имею, еще не спрашивала. Налить еще чаю? Похоже, сегодня еще раз устроить перерыв не получится.

Наконец-то начался рождественский спектакль. Некоторые из учителей следили за представлением и подсказывали, если было нужно. Элоизе выпало дежурить «за кулисами» – то есть в классе Эбигейл. Там она ждала выхода на сцену вместе с некоторыми из детей-актеров и Дэмиеном, аспирантом на практике.

Как только спектакль начался, Элоиза проверила телефон. Миллион сообщений и пропущенных звонков от Кары. И еще столько же от мамы и папы. Элоиза полистала сообщения: папа определенно был за нее и считал, что Каре не повредит отдохнуть от работы, ну или пойти на уступки и поработать несколько дней из дома – вряд ли начальник будет против. А вот мама была на стороне Кары.



Разве плохо, что твоя сестра так упорно старается ради повышения? Надо ее поддержать, нашу трудолюбивую пчелку! Она в таком напряжении, почему бы тебе не поехать к ней? У тебя ведь больше нерабочих дней, Кара будет тебе благодарна. Проведешь пару дней в Лондоне, а на выходные можешь вернуться обратно. Я уверена, по вечерам вы сможете вместе ходить в паб или в кино! Ей надо немного развеяться.



Не дави на нее, дочка. Я понимаю, что тебе непросто, но она так старается ради работы и этого повышения, у нее и правда хорошие шансы его получить! Ты сделаешь ей большое одолжение, если приедешь к ней на Рождество.

Надо вам с ней это обсудить как следует и договориться насчет продуктов. Папа предлагает заказать еду на дом! Так вы сэкономите кучу времени на готовке)))



Ты все еще собираешься приехать на этих выходных? Я готовлю карри.



Элоиза ответила на последнее сообщение мамы: «Да, приеду» – и вышла, чтобы позвонить Каре.

Включился автоответчик, и Элоиза надиктовала сообщение:

– Кара, это я. Знаю, ты на все готова ради повышения, но тебе правда нужна передышка. Рождество на носу. Мне так не хочется встречать его в одиночестве. Дейв и Маркус не ждут, что ты выйдешь на работу. Уверена, ты сможешь поработать из дома, даже в День подарков, если это впрямь необходимо. Можешь пригласить Джорджа – вместе веселее. А я приготовлю нам настоящий ужин, с индейкой, и квартира у меня украшена. Подарки уже под елкой. Ну пожалуйста, Кара, приезжай на Рождество!

Глава 11

Пять дней до Рождества



– Ты вообще собираешься появиться дома в эти выходные?

– Я бы очень хотела, мам, просто дел невпроворот. Вы уже получили мои подарки?

– Да, получили, но не в подарках дело… – Мама замолчала и тяжело вздохнула – как хорошо, что они говорили не по видеосвязи. Кара позвонила маме по пути домой, куда ей пришлось добираться по другой ветке метро из-за «необходимых ремонтных работ» и идти от станции пешком. – Мы бы хотели тебя увидеть. До Нового года больше не встретимся. Элоиза ничего такого не сказала, но я ведь знаю, как ей тяжело смириться с мыслью, что Рождество в этом году пройдет не так, как обычно.

– Понимаю, мам, но не знаю, получится ли.

– В эти выходные работа?

– Немного, – сказала Кара.

«Полно», – подумала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повезет в любви

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы