Читаем Без ума от графа полностью

– Да, знаю.

Кивнув и прикоснувшись согнутым хлыстом к краю шляпы, Мэддокс пустил лошадь в галоп.

Гриффин долго смотрел ему вслед. Странное чувство неуверенности и растерянности охватило его, но вскоре сменилось бешенством, смешанным со страхом. Злобно ругаясь, он повернулся и шагнул назад в канаву.

Но тяжелый физический труд утратил свою прелесть и больше не приносил облегчения. Слишком долго он откладывал и тянул, пора решительно браться за дело.

Надо было срочно отвезти Джекс в Лондон и выдать замуж за человека, которого не звали Энтони Мэддокс, и не за старого, обезображенного оспой старика, которого выбрал ей в мужья дед. Без посторонней помощи тут никак не обойтись. Для того чтобы его сестра с блеском вступила в лондонский высший свет, требовалась помощь умной, тактичной, разбирающейся в светских условностях и тонкостях Розамунды.

Мэддокс намекнул, причем без обиняков, что собирается жениться на Джекс, когда ей исполнится двадцать один год, без всякого приданого.

Ну нет, этому браку не бывать. Он не допустит. Если Джекс согласится на предложение Мэддокса, значит, она рехнулась. Подумать только. Даже простые дружеские отношения таили в себе опасность.

Гриффин не был знатоком в таких вещах, но ему казалось, что сестра не любит Тони Мэддокса. Мэддокс ему не нравился, поскольку пользовался успехом у женщин, и если уж решил влюбить в себя Джекс, то скорее всего она попалась на его удочку. А влюбленная женщина не может не открыть все свои секреты любовнику.

Что неминуемо повлечет за собой пагубные последствия. Нет, надо во что бы то ни стало вызволить сестру из-под влияния Мэддокса и поскорее выдать ее замуж.

Времени оставалось мало.

<p>Глава 13</p>

Когда Розамунда и мисс Тибби, ее компаньонка, приехали в Пендон-Плейс, никто не вышел их встречать. Диккон, их лакей, помог дамам выйти из кареты и, шествуя впереди них, постучал кулаком в чистой белой перчатке во входную дверь.

Однако никто не спешил открывать им, ожидание явно затягивалось. Розамунда ободряюще улыбнулась мисс Тибби и от нечего делать принялась рассматривать здание.

То, что она увидела, не только удивляло, но и расстраивало. Фасад дома носил явные следы небрежения и заброшенности: грустный контраст по сравнению с тем, каким он был три года назад, от былой красоты и безупречной чистоты не осталось и следа. Штукатурка во многих местах осыпалась, окна покрывал сероватый слой грязи, газон перед домом явно давно не стригли, а подъездная дорожка была вся изрыта колеями и заросла сорной травой.

В поместье царила удручающая атмосфера заброшенности.

Если здание так выглядело снаружи, то что же внутри? Подумав об этом, Розамунда даже поежилась.

Наконец массивная дверь поддалась, скрипнула и слегка приоткрылась. В широкую щель высунулась голова женщины. У нее был недоверчивый взгляд, красные щеки и убранные в пучок волосы. Окинув гостей пристальным взглядом, она что-то пробормотала себе под нос.

Розамунда сочла такое поведение довольно невежливым, хотя для провинции, вероятно, это было в порядке вещей. Надо представиться и объяснить, с какой целью они пришли.

Лакей Диккон растерянно посмотрел на торчавшую из-за дверей голову и громко произнес:

– Леди Розамунда Уэструдер и мисс Тиббс с визитом к лорду Трегарту.

– А-а, вы, видимо, в гости? – Женщина взглянула сперва на Тибби, затем перевела взгляд на Розамунду. – В наших краях не очень-то жалуют гостей, да и хозяин ни с кем не хочет общаться.

– Но меня он рад будет видеть, – заявила Розамунда. – Пойдите к нему и доложите: приехала его будущая жена.

Розамунда улыбнулась.

– Будьте добры, впустите нас внутрь.

Она попыталась пройти мимо экономки, увы, тщетно, так как женщина была высокой, а телосложением похожа на диван. Хмуро и недоверчиво оглядев настойчивую гостью, словно подозревая ее в намерении украсть столовое серебро хозяина, экономка пробурчала:

– Хозяина нет дома, вернется он поздно, так что ждать его нет никакого смысла. Будущая жена, вы говорите?

– Совершенно верно, – невозмутимо ответила Розамунда и протянула ей свою визитную карточку. – А вы, должно быть, экономка, мисс?…

– Пегги, госпожа. – Экономка задумалась. – Вы та самая герцогиня.

На ее губах возникло жалкое подобие улыбки.

– В наших краях мы не привыкли принимать столь знатных гостей.

Розамунда едва не рассмеялась – разговор казался ей весьма забавным.

Диккон сердито фыркнул:

– Любезная, это очевидно. Но неужели вы так и будете держать мою госпожу на крыльце?

Розамунда одним взглядом остановила рассердившегося Диккона и вдруг спросила:

– А кто еще из хозяев дома?

– Дома только леди Жаклин Девер, госпожа, – проворчала экономка.

– Отнесите ей мою карточку и спросите, примет ли она меня.

Розамунда не была уверена, запомнила ли ее сестра Гриффина после единственного посещения ими Пендон-Плейс, но, может быть, она вспомнит ее имя.

Экономка вернулась.

– Сюда, пожалуйста.

Пока они шли по бесконечным коридорам особняка, экономка то и дело внимательно поглядывала на них через плечо.

Улыбнувшись, Розамунда переглянулась с Тибби и спросила:

– А когда вернется ваш хозяин?

Перейти на страницу:

Все книги серии Министерство брака

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза / Романы