Читаем Без ума от тебя полностью

– Что нужно сказать, Барти?! – пронзительным голосом осведомилась Мел с другого конца стола.

– С юбилеем, бабушка, – угрюмо пробурчал Барти и плюхнулся на свое место.

Джеки разорвала бумагу. В пакете оказалась вставленная в рамку свадебная фотография – молодые Мартин и Джаклин стоят на ступеньках регистрационного бюро. У Мартина волосы цвета соломы, которые позже станут темно-русыми. Джаклин в прелестном простом свадебном платье по моде восьмидесятых из атласа цвета латте и с длинной фатой на ободке.

– О, Марти! Мелли! И Бартоломью, конечно! Ну не стоило!

Барти, судя по виду, придерживался того же мнения.

– Вы только взгляните, что они нам сделали, – Джаклин повернула фотографию к Джону и Харриет, как будто в момент ее дарения они отсутствовали.

– Вы выглядите изумительно! Платье вам очень идет, – сказала Харриет, радуясь возможности сказать что-то хорошее и при этом не кривить душой.

– Ты бы видела, Мелисса, наряд, в котором я уезжала. У меня был коротенький плащ-разлетайка, – сказала Джаклин, давая понять, что только одна из присутствующих молодых женщин знает толк в моде.

– Да, мамочка в свой большой день выглядела просто сногсшибательно!

Джон положил ладонь на руку Харриет и посмотрел на нее обожающим собственническим взглядом.

В этот момент у Харриет возникло дурное предчувствие, душевное беспокойство, которое она предпочла заглушить, выпив еще вина.

<p>Глава 4</p>

На десерт подали шоколадную маркизу с малиновым кули и шариком мороженого с бобами тонка, что не вызвало разногласий, и тут Мартин-младший сказал:

– Харриет, а как твои успехи в свадебной фотографии?

Последние слова он произнес как бы в кавычках, точно за ними скрывалось что-то неприличное типа эскорт-услуг. Возможно, дело было в хорошем красном вине, но Харриет чувствовала, что ее дипломатический настрой убывает: раньше ей не раз казалось, что дошла до края с родственниками Джона, хотя на самом деле находилась где-то на полпути.

Два года она была безукоризненно вежливой по отношению к ним и что в итоге? Она по-прежнему их раздражала, оставалась чужой. Код, открывавший сейф под названием «семейство Барраклаф» был ей не по зубам.

– Спасибо, все хорошо.

– От клиентов нет отбоя? Бизнес процветает?

– Да. Люди упорно женятся. Растущая статистика разводов никого не смущает.

– Звучит довольно цинично, – тут же прицепился к ее словам Мартин.

«Пошло-поехало», – подумала Харриет.

– Я пошутила. По-моему, это романтично, что это никого не смущает.

– Ты построила свою карьеру на свадьбах, а сама, похоже, не очень-то их любишь.

– И ты, скорее всего, не любил бы, будь они у тебя по два раза в неделю.

Мартин покрутил вино в бокале, держа его за ножку, точно дегустировал купаж при посещении винодельни.

– Тогда зачем занимаешься, если тебя это не увлекает?

– Не думаю, что у Харриет именно такое отношение, – подал голос Джон, но был проигнорирован.

– Меня привлекает возможность хорошо выполнить работу и доставить людям радость. – Харриет помолчала. – Иметь место жительства не предполагает потребности менять его ежемесячно.

– Расскажи про недавнюю свадьбу, Хэтс, – с легким отчаянием в голосе проговорил Джон. – Когда жених соскочил, – он посмотрел по сторонам. – Правда-правда. В церкви битком, невеста подъезжает на «Роллс-ройсе», и тут выясняется, что жених исчез, как лорд Лукан. С той лишь разницей, что не убил няню. Вот ужас-то! Вообразите себе!

Мелисса открыла рот. Идея продвинуться в рейтинге популярности, травя байки о чужих конфузах, претила Харриет.

– Так действительно было, но больше я ничего не знаю, – осторожно сказала она. – Он пришел в церковь, передумал и ушел. Невеста узнала, когда приехала. Что случилось и почему он ушел, я не в курсе.

– Каков мерзавец! – сказал Джон. В присутствии родителей он никогда не выражался. – Походя сломал девушке жизнь.

– Надо думать, они еще на деньги попали, – заметил Мартин-старший. – При отмене в день свадьбы деньги не возвращаются.

Все закивали со скорбным видом, приговаривая:

– Это кошмар!

– С чего вдруг передумывают в последний момент? – задалась вопросом Мелисса. – Это так… – казалось, она подыскивала самое точное слово, – …спонтанно?

«Это как раз прямая противоположность «спонтанности», – подумала Харриет. Это полностью осмысленный и осознанный шаг, преследующий определенную цель. Именно поэтому он причиняет такую боль. Харриет постоянно думала о том, насколько нужно быть жестоким, насколько бессердечным, чтобы бросить того, кого ты якобы любил. Подстроить для него падение с такой высоты.

– Это почти как в том фильме, – сказала Джаклин. – Ну, вы знаете его. Старый, с Дастином Хоффманом.

– «Человек дождя»? – предположил Мартин-младший.

– Нет, он бежит со всех ног и срывает свадьбу девушке… Вспомнила – «Выпускник»!

– Я там больше никого не видела, – сказала Харриет.

Хотя, возможно, физически никого рядом не было, но жених все время думал о ней. Или о нем? Нет, не стоит романтизировать неблаговидный поступок, придумывая мелодраматическую мотивацию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза