— Позвольте мне убедиться, что я правильно вас понимаю. Вы просите сообщить вам сведения о двух моих коллегах по профессии в порядке ведущегося вами расследования?
Райан на мгновение подумал, что ему не стоит говорить правду. Нет, обмануть Фарбера не удастся, тут же понял он. Фарбер — психиатр. Его работа заключается в том, что он копается в сознании людей. У него это прекрасно получается.
— Да, доктор, я прошу вас об этом, — ответил детектив после такой продолжительной паузы, что психиатр легко догадался о её причине.
— Тогда вам придётся объяснить все поподробнее, — бесстрастно произнёс Фарбер. — Нельзя сказать, что мы с Сэмом близкие друзья, но он — человек, который никогда не сможет причинить боль другому человеку. А Сара — настоящий ангел, спасающий молодёжь, страдающую от наркомании. Она откладывает важную исследовательскую работу, когда к нам поступают особенно тяжёлые больные, и это несмотря на то, что результаты её исследований могли бы создать ей выдающуюся репутацию. — И тут Фарбер внезапно вспомнил, что не видел Сару последние несколько недель.
— Доктор, я стараюсь собрать информацию, понимаете? У меня нет ни малейших оснований подозревать их в том, что они причастны к нарушению закона. — Слова Райана прозвучали слишком официально, и он сам почувствовал это. Может быть, подойти с другой стороны. К тому же он говорит полную правду. — Если мои предположения верны, доктор, им угрожает опасность, о которой они даже не подозревают.
— Дайте мне несколько минут подумать, — ответил Фарбер и положил трубку.
— Неплохо, Эм, — одобрительно отозвался Дуглас. Райан понимал, что хватается за соломинку, но ведь, чёрт побери, он уже все перепробовал и... безрезультатно. Прошло пять бесконечных минут, прежде чем зазвонил телефон.
— Райан слушает.
— Это Фарбер. В нейрохирургии нет врачей с таким именем. Правда, есть медсестра, Сандра О'Тул. Она руководит сменой в нейрохирургическом отделении. Я не знаком с ней. Сэм очень высоко её ценит. По крайней мере, так сказала мне его секретарша. Последнее время она выполняла какое-то специальное задание для профессора Розена и отсутствовала на работе. Ему пришлось переделывать расчётные ведомости. — Фарбер уже сделал собственные выводы. Сара отсутствовала на работе в то же самое время, что и Сандра О'Тул. Пусть полиция делает выводы сама. Он и без того сказал им много — может быть, слишком много. В конце концов, речь шла о его коллегах, а это дело серьёзное.
— Когда это произошло? — небрежно спросил Райан.
— Две или три недели назад, продолжалось десять рабочих дней.
— Спасибо, доктор. Я сообщу вам о результатах.
— Несомненная связь, — заметил Дуглас, когда лейтенант положил трубку. — Хочешь побиться об заклад, что эта медсестра знакома и с Келли?
Вопрос был больше основан на догадках, чем на определённых доказательствах. Сандра — достаточно распространённое имя. И все-таки они, лейтенант и сержант, занимались этим делом, этой бесконечной серией смертей уже больше шести месяцев, и после всего времени, потраченного на расследование без каких-либо доказательств или версий, информация, полученная теперь, засияла перед ними подобно утренней звезде. Проблема, однако, заключалась в том, что уже близился вечер и детективам пора было отправляться домой к своим семьям. Райан вспомнил, что Джеку скоро нужно возвращаться в колледж в Бостоне, а он уделил своему сыну недостаточно внимания.
Осуществить все это было не так просто. Сэнди пришлось отвезти его в Куантико. Она впервые приехала на базу морской пехоты, и Келли направил её к гавани. Опять, подумал он. Возвращаешься домой и испытываешь редкое ощущение, что жизненные функции твоего организма совпали с местным временем, с циклом дня и ночи, но проходит всего несколько часов, и тебе снова приходится все нарушать. Сэнди ещё не успела выехать на шоссе 1-95, когда Келли отошёл на своей яхте от пирса, направил её к середине речного фарватера и перевёл дизель на полную крейсерскую мощность, едва машина успела прогреться.