Читаем Безбашенные алхимики (СИ) полностью

Впереди внизу, посреди большой высокой горы, мы увидели каменистое плато, кое-где поросшее зеленью, фруктовыми деревьями и цветами. Это место не было вершиной - гора тянулась вверх, и с её уступа вниз срывался водопад, воды которого протекали через плато сверкающим ручьём. Посреди плато стояло большое круглое костровище с множеством искусно выкованных узоров.


Наши летуны зависли в воздухе возле горы. Апофеус дал команду, махнув рукой, и вниз на плато спустился только ковёр профессора Файермана. Он сошёл на землю и отправился к скале. Я присмотрелся к тому месту, куда он шёл, и заметил, что на скальных камнях среди зелени прослеживаются резные очертания каких-то незнакомых символов. Файерман подошёл близко к скале и остановился. Он воздел руки к небу и что-то прокричал на другом языке. Отошёл.


Через некоторое время в скале открылась массивная дверь, и оттуда вышел человек в бордовом с золотым обрамлением балахоне, с накинутым на голову широким капюшоном. Его сопровождали люди в кожаных одеждах воинов гор, - в руках они держали луки с натянутой тетивой и стрелами наизготовку.


Файерман приветствовал человека в балахоне, опустившись на одно колено и приложив руку к сердцу. А тот видимо велел ему подняться и что-то спросил. Они некоторое время общались. Судя по всему, профессор объяснял, зачем мы сюда прибыли.


Я начал догадываться, куда мы прилетели - уж очень это место походило по описанию на древнее «Святилище Огня» в скале, о котором ходило множество легенд среди студентов Академии, да и вообще в нашем мире. А человек в балахоне – верховный маг, судя по облачению. Вот это да!


Я поделился своими соображениями с друзьями, и профессор Штерн, слышавший наш разговор, подтвердил мои догадки.


Профессор Файерман, получив разрешение верховного мага, махнул рукой в нашу сторону, и оставшиеся летуны приземлились на плато. Он показал место – точнее, поляну, где нам разрешили расположиться, и мы занялись обустройством.


Так как изначально ночлег под открытым небом не планировался, у нас с собой не было палаток, матрасов и одеял. Но обитатели святилища принесли мешки, набитые сеном, и одеяла из шерсти. Показали расположение необходимых хозпостроек ниже по тропе и разрешили профессору Файерману развести два костра на поляне в небольших походных костровищах.


Ручей протекал рядом, и студенты набрали в имеющуюся с собой посуду чистой воды, а потом умылись. Профессор Аран занялся приготовлением каши в большом котле над одним костром, а наш декан заваривал чай из трав в посудине над другим.


Я посовещался с моим фамилиаром и друзьями - мы решили сделать свой вклад в общее дело: сыромурки отдали Арану для приготовления каши, а собранные Лией ягоды выделили Штерну для заваривания чая. Правда предприимчивый Мурз умудрился заныкать «немножко про запас» и того, и другого в свой рюкзачок.


Мы поучаствовали в чистке грибов и, пока ужин готовился, пошли к краю плато смотреть закат. Солнце село уже совсем низко - его лучи окрасили тёмно-фиолетовые тучи вверху и вершины гор внизу бордово-малиновым. Низины наполнились серебристым туманом. Над водопадом во множестве сверкающих брызг появилась радуга. Некоторое время мы так и сидели на краю плато, заворожённые красотой вокруг.


Нас окликнули, когда солнце уже спряталось за горизонтом и небо озаряли лишь прощальные всполохи его лучей. Радуга исчезла, от ручья потянуло прохладой и пряным запахом прибрежных растений. В зарослях стрекотали сверчки.


Мы вернулись на поляну и получили миски с кашей из крупы, вяленого мяса и грибов, хлеб и ароматный сладкий чай. В это время уже стемнело. Хозяева плато зажгли огонь в большом костровище - вокруг стало светло и уютно.


Оказалось, что среди обитателей святилища есть музыканты. Когда мы поужинали и помыли посуду, на поляну пришёл верховный маг в сопровождении своих людей – мужчин и женщин. Он сам расположился рядом с преподавателями, и они завели беседу о чём-то, общаясь то на нашем, то на незнакомом языке. А его люди достали флейты, барабан и бубен – принялись играть незнакомые нам зажигательные мелодии и показывали движения, вовлекая студентов в какой-то весёлый народный танец. Мы с Томом вначале артачились – стеснялись участвовать в веселье, но Лия и Мурз нас потащили за собой: «Ну когда мы ещё сможем так весело подурачиться?!» Да и знание незнакомого народного танца может пригодиться в будущем: «Это же Дипломатия!» - воскликнул Кот.


Музыка была мелодичной и заводной, так что даже суровый верховный маг и все профессора не удержались - решили поучаствовать в танце и отжигали вместе со студентами и местными жителями. Драник выписывал кренделя в воздухе над танцующими.


После окончания веселья, у нас осталось несколько часов на сон.


Утром погода была хорошая, солнечная. Мы умылись у ручья. Позавтракали фруктами, которые принесли в корзинах и презентовали гостям местные. Упаковали свои вещи и прибрали поляну. Профессора сердечно поблагодарили верховного мага и его людей за гостеприимство - подарили ему мешочек извемелира, и мы снова отправились в путь на летунах.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы