Читаем Безликая королева полностью

— Так скоро? Я думал, ты переждёшь год иной. Зачем торопить события? Узурпатор никуда не денется.

«Только вот, возможно, у меня нет года иного», — подумала Хаара, но вслух этого не сказала.

— Я не хочу сидеть и наблюдать, как он наслаждается жизнью, занимая место, на которое не имеет права. Не хочу видеть, как государство трещит по швам. И я сделаю всё, что будет от меня зависеть… Пусть даже придётся трудиться без устали. Давай начнём сейчас. Это лучше, чем пролёживать бока в палатке.

Хаара уселась напротив мага, уловив на себе его пристальный пытливый взгляд. Зелёные глаза словно бы въедались в неё, вызывая неприятное чувство сравни неловкости. Он не хотел учить её ничему, и Хаара это знала. Наверняка Леоссар уже жалел, что ввязался в эту авантюру, а не скрылся из виду, когда был шанс. Впрочем, укрощать собственную напористость Хаара была не намерена.

— Ну хорошо. — Наконец согласился он, хотя в голосе мелькнули нотки досады. — Давай так… я попробую объяснить тебе то, что знаю и вижу, хотя, признаюсь, не обладаю навыком обучать. Мой собственный учитель, к слову, это был отец, всегда говорил, что настоящий навык приобретается тогда, когда приходишь к нему сам. Никто не должен постоянно бегать за тобой с наставлениями. Если давать знание в готовом виде, оно никогда не будет усвоено. Лучший учитель — это опыт. Хотя ты никогда не имела с подобными вещами дела, ведь люди устроены иначе, я всё-таки не собираюсь отступаться от принципа, который впитал практически с молоком матери. А теперь слушай внимательно. — На лице мужчины отразилась скука. — Есть я. Есть ты. Эта земля, трава, костёр, твой меч. Не поверишь, но всё это состоит примерно из одного и того же. Видоизменённая спрессованная энергия. Всё вокруг есть эфир, и в этом своя прелесть, поскольку мир — практически неиссякаемый источник энергии. Но черпать её тоже нужно с умом, иначе убьёт. Любое действие, которое ты воспроизводишь и при этом называешь магическим, опирается на твой самоконтроль, на твоё умение чувствовать и разграничивать. Деятельность мага похожа на работу горшечника. Твои руки — это каналы, передающие особый вид живой и способной изменяться энергии. При желании ты можешь делать из неё всё, что захочешь, но к этому ещё предстоит прийти. Твоя первейшая задача — почувствовать энергию и научиться накапливать, собирать в разных уголках: на кончиках пальцев, в ладонях, запястьях, локтях. Да где пожелаешь… ты должна уметь делать это свободно.

— Но как я сделаю это?

— Методом проб и ошибок. Энергия… она вызовет чувство покалывания, ведь это огромная сила, и если скапливать её в одном месте, она потребует больше пространства и начнёт выходить наружу. Этого и нужно добиться. Первое время доставляет неудобства, но потом привыкаешь.

Хаара вытянула руки и напрягла их, пытаясь почувствовать то самое покалывание, однако ничего не произошло. Маг поднялся на ноги и, зевнув, направился к палатке.

— Доброй ночи, принцесса.

Девушка не ответила, уйдя с головой в процесс, который совершенно не понимала.

Леоссар давно уснул, а она всё сидела у потухающего костра, пытаясь то напрягать руки, то расслаблять их, то сгибать, то выпрямлять, но так и не добилась никакого успеха. Движимая желанием получить хоть какой-то результат, Хаара не унималась, и лишь за час до рассвета растянулась на траве, уставившись в небо и сдавшись в объятия мраку. На чёрном покрывале мерцали и гасли далёкие огни. Небо было совсем не похоже на то, что Хаара видела в Дэррад. Под таким было не страшно уснуть, и девушка погрузилась в дремоту, сама того не заметив. На мгновение ей показалось, что в кончиках пальцев что-то шевельнулось. Хаара вздрогнула, но с разочарованием осознала, что это галлюцинация, только жалкий мираж на утомлённой почве.

Глава 73 Переговоры

16 годами ранее…


Утром следующего дня Анвиль отправился в порт один. Корабль как раз причалил к пристани, и его матросы занимались тем, что таскали туда-сюда громоздкие коробки, набитые товарами разного сорта. Здесь были и пряности, и шёлк, и дорогие вина. С виду эти люди напоминали обычных торговцев, и Анвиль решил попытать удачу. Некоторое время он стоял поодаль, присматриваясь к палубе в надежде, что какая-нибудь женщина мелькнёт там с ребёнком в руках. «Наверняка, они везут и других рабов», — думал юноша. Никаких младенцев не появлялось, и Анвиль подошёл к одному из матросов, занимающемуся разгрузкой товара.

— Могу я держать слово перед вашим капитаном?

Матрос поднял голову и прищурился от яркого солнца.

— Чего? Ты кто такой будешь?

— Меня зовут Анвиль. Я прибыл издалека, и мне непременно нужно увидеть того, кто правит этим кораблём.

— Ну раз надо, пойдём.

Анвиль обрадовался тому, что матрос оказался сговорчив. Возможно, проблем с капитаном тоже не возникнет, и Микаэль окажется у него в руках уже в ближайший час. Он в предвкушении поднялся на палубу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хагалаз

Похожие книги