Читаем Безликая женщина полностью

— Я знаю, — Айслинг легла на бок и почесала его живот. — Мне они вообще не нравятся, я хочу жить счастливее.

— Не надо, — заворчал он, извиваясь под ее ладонью. — Хватит, Айслинг, щекотно!

— О, прости, я тебя не слышу. Что ты сказал?

Его когти вспыхнули, он поднес их опасно близко к ее ладони.

— Я тебя поцарапаю.

— Тебе все равно придется встать и принести мне птицу.

— Жертва? Снова?

Она ткнула его в бок, в мягкое брюхо, пока он не перевернулся на лапы, бурча.

— Да, жертва. Я не могу колдовать без нее.

— Я не знаю, согласятся ли с тобой другие ведьмы.

— А я уверена, что все ведьмы со мной согласятся. Фейри могут все делать иначе, но ведьмам нужно изобретать всякое. Так что найди рябчика или что-то подобное в кустах и принеси. Я буду работать с рунами.

— Мне не нравится, как ты при этом устраиваешь бардак.

— Лоркан, ты все время ешь тех птиц сырыми.

— Это все кажется ужасной тратой.

Она фыркнула.

— Я уже тебе говорила, я не отдам тебе останки птицы. Она впитает много магии, и я не знаю, что будет с тобой, если ты это съешь.

— Например, стану человеком?

Бедный Лоркан. Он хотел стать человеком отчаянно, но магия не была такой простой. Ведьмы могли использовать одну из своих жизней в облике кота, и обычно они легко возвращались в прошлый облик, но Лоркан застыл. Он не знал, почему. Айслинг казалось, что он не очень-то хотел возвращать тот облик. Жизнь человека была намного сложнее.

Он убежал в кусты, ворча по пути. Она покачала головой. Лоркану нравилось помогать, как бы он ни жаловался. И ловля рябчика отвлекла бы его от черной магии, которую она собиралась исполнять. Он ненавидел черную магию.

Айслинг медленно сняла сумку с плеч и застонала. Ее спина пылала, мышцы покалывало.

Сумка Неблагого звякнула, ударившись об камень рядом с ней.

— Даже интересно, — пробормотала она.

Любопытство всегда мучило ее. Оно шептало ей на ухо посмотреть на то, что она не должна была, коснуться чужого.

Она вгляделась в тени в поисках Неблагого. Он же не доверил ей сумку так глупо? Он не знал ее, и оставлять ведьму с доступом ко всему, что он нес…

Она не мешкала, впилась в шнурки. Каким был этот Неблагой? Если он не собирался рассказывать о себе, то она выяснит его историю сама.

Немного еды, запасная одежда, пояс и всякие мелочи заполняли сумку доверху. Почти весь вес был от еды, хотя в поясе были вставлены тяжелые камни.

Она вытащила его из ткани. Он был красивым, но не функциональным. Множество камней были размещены бережно, узор напоминал ночное небо. Она еще не видела таких кристально чистых камней.

Айслинг провела пальцем по узору. Он вырос в богатой семье, и хоть это не должно было ее удивлять, это удивило. Она думала, что он мог быть как она — изгой, забытый сын, мальчик, которого прогнали, потому что семья не хотела его.

Пояс намекал на другое.

Она опустила его в сумку и порылась глубже. Когда она решила сдаться, блеск внизу привлек ее взгляд.

Шнурок запутался в ее пальцах. Серебряный ключ с серым лунным камнем сверху висел на шнурке. Айслинг подняла его к свету и охнула.

Она еще не видела такой гладкий камень. Это был хороший знак, но опасный. Серые лунные камни были для того, чтобы смотреть за вуаль. Они видели сквозь морок, ложь, даже будущее, если решения были неясными.

— Итак, — пробормотала она, — ты знаешь не только исцеление, Неблагой.

Она опустила ключ в сумку, боясь резкого желания и дальше его касаться. Лунные камни всегда дрожали магией, хотели, чтобы их использовали, хотя они показывали даже то, что владелец не хотел видеть. Они были мстительными, когда хотели.

Ее рука дрожала, она заставила себя отпустить шнурок. Ей не нужно было использовать магию, она не была зависима от силы, и она не хотела, чтобы магия правила ею.

С этим она боролась каждый день.

Что-то в ней хотело все время использовать магию. Хотело, чтобы искры летели с ее пальцев, и мир был у ее ног. Может, потому она и оказалась на костре.

Воспоминание о костре вызвало покалывание в ногах. Она скривилась и задрала платье. Ее белая плоть все еще была раздраженной и красной.

Фейри постарался, исцеляя ее, но не закончил дело. Айслинг нахмурилась и прижала большой палец к покраснению. Белый след остался от ее пальца и пропал, когда кровь вернулась к ноющей зоне.

Если они будут и дальше так идти, ей нужно было что-то с этим сделать. Ее обувь едва уцелела в костре, подошвы отваливались.

Айслинг взглянула на сумку Неблагого.

— Если не хочешь, чтобы я носила твою запасную одежду, кричи, Неблагой, — заявила она, ждала ответ. — Жалоб нет? Идеально.

Она подтянула сумку к воде, разложила одежду на солнце. Вещи нагреются на камнях, пока она смоет грязь пути. Холодная вода остудит ее ноги и, может, поможет опухшим лодыжкам.

Она вытянула руки над головой, смотрела, как солнце искрится на воде, слепя ее.

— Лоркан, не смей подглядывать, или выколю глаза!

Никто не ответил, листья не зашуршали, и она поняла, что была в безопасности достаточно, чтобы нырнуть в воду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой Мир [Хамм]

Вены магии
Вены магии

Сердце Сорчи разбито. Хоть она дома с семьей, она не может отогнать воспоминания о времени, проведенном в Ги-бразиле. Она исцеляет с тяжелым сердцем, рассказывает истории с меланхолией в словах и не может забыть о магии Другого мира. Когда у нее появляется шанс вернуться к любимому принцу фейри, она соглашается на сделку. Темная магия, проклятия друидов и портал, открытый ведьмой, отправляют ее в Другой мир, где она оказывается посреди войны, которую должна закончить.Спасти фейри непросто, когда она стала той, кого они боятся.Изгнанный король пробивает себе путь, освобождая взмахами меча низших фейри. С каждой атакой Эмонн становится все чудовищнее. Кристаллы мешают ему двигаться, ожесточают его сердце.Вместе они выступят против короля Благих фейри и его золотой армии в войне, которая навсегда изменит судьбу Другого мира.

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Морская невеста
Морская невеста

Сирша мечтает о суше. У ее отца другие планы, и он хочет поскорее выдать ее замуж. Когда возле ее дома тонет корабль, она забирает единственного выжившего матроса на остров, благословленный фейри, и планирует побег. Кто лучше поможет ей, чем мужчина, живущий почти без забот?Манус мечтает о море. Он потратил все монеты, чтобы вернуться на корабль, но он не ожидал, что судно потонет. Когда русалка спасает его, он понимает, что это шанс. Она может сделать его богатым, стать его талисманом на удачу, как говорится в легендах. Теперь ему нужно только убраться с острова, где она его заперла.Они хотят использовать друг друга, но их души притягивает. Смогут ли они покинуть остров и море, не потеряв при этом сердце?

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги