Читаем Безмолвная (СИ) полностью

— Ты интересуешься мировыми новостями или хочешь посмотреть что-то конкретное? — с любопытством разглядывая остановившегося на полпути к кровати меня, вопрошает доктор.

«Оцеола бьёт без промаха, но вечно попадает в себя» — мысленно проклинаю я свою тупость. Медленно продолжаю движение в сторону койки, соображая что ответить врачу. Ещё бы! Тринадцатилетняя девочка, только что вышедшая из комы, перенёсшая трепанацию, и страдающая амнезией, интересуется мировыми новостями? Очень, очень необычное увлечение!

[Я, ещё сама не знаю. Но чувствую, что мне не хватает информации. Я, вам, уже говорила, что помню всё, кроме своего прошлого. В том числе, как пользоваться интернетом] — объясняю ЮВону суть своей просьбы, после взятого тайм-аута на то, чтобы лечь, и удобно устроиться в постели. Говорю почти правду. А уж что Лира будет смотреть в сети, дело десятое. Может, у неё на уме новости шоу-бизнеса? — «Кстати, о птичках…»

[ЮВон, у меня к вам ещё одна просьба. Мне скучно лежать в тишине. Можно, организовать какую-нибудь музыку?]

— Можно, ЛиРа-ян. Ты вспомнила, свои музыкальные предпочтения?

[Нет, доктор. К сожалению, не вспомнила. Но мне, хочется послушать что-нибудь классическое, на ваш вкус] — выкручиваюсь я из щекотливого положения. Местного репертуара я не знаю, вдруг, не совпадёт с реальным? А классика, всегда останется классикой.

— Я принесу плеер. Тебе скрипичную или гитарную?

[Лучше, фортепиано. Я не уверена, но кажется, мне нравятся клавишные инструменты]

— Как ты сказала? Фор-те-пиа-но? — неподдельно удивляется ЮВон. — Ты о чём? Никогда, раньше, не слышал о таком инструменте…

Глава 6

В Сеуле выдался тёплый, ясный, весенний денёк. После, необычно затянувшейся зимы, такие дни особенно приятны соскучившимся по солнцу горожанам.

ЁнСо было не до погоды. Она приехала в город с твёрдым намерением разобраться, почему бездействуют социальные службы, деньги на работу, которых, поступают из бюджета, пополняемого за счёт налогов. Выплачиваемых ею, в том числе.

Офис службы защиты детей расположился в невысоком здании по соседству с публичной библиотекой и протестантской церковью. Женщина, оставила свою машину на свободном месте на парковке, возле здания, и направилась на штурм госучреждения. Шедшие навстречу люди, поспешно расступались в стороны, благоразумно освобождая дорогу решительно выглядящей ачжумме.

— Я подавала жалобу неделю назад, и, до сих пор, мне никто не ответил по существу! Над бедной девочкой, там, измываются, привязывают к кровати и делают другие, ужасные вещи. Я требую немедленно разобраться с этим доктором, и всей больницей! Спасите ребёнка, наконец, это ваша прямая обязанность! — повысив голос чуть выше приемлемого, произносит ЁнСо, грозно надвигаясь на, ошалевшего от беспардонности ворвавшейся дамочки, старшего инспектора службы защиты детей Чон ЙенСена. Упёршись в край стола, она останавливается. Верхняя часть туловища женщины, по инерции, продвигается чуть дальше, и нависает над, расположившимся за ним, мужчиной. От столь внезапной остановки, панама, прикрывающая короткую причёску ачжуммы, съезжает той на глаза.

— Нунним, успокойтесь. Все обращения обрабатываются в установленные законом сроки, и ваше — не исключение. Я уверен, им уже занимаются. Вы помните его номер? — отвечает посетительнице ЙенСен, всем своим видом показывая заинтересованность в решении её вопроса.

— Какой ещё номер⁈ Я не обязана запоминать никакие номера, это ваша обязанность! — разогревшись на вступительной речи, заходит в пике ЁнСо. — Я подавала заявление о девочке, которую содержат в невыносимых условиях, в больнице Сокчхо. Проверьте его!

— Неделю назад, говорите? Минуточку, — переключает внимание с ачжуммы на экран, стоящего на столе, компьютера, инспектор. — Та-ак… Сокчхо… Сокчхо… — в полголоса повторяет он, клацая мышкой. — Нашел! — ЙенСен пробегает глазами строчки текста, затем, всё в те же полголоса, произносит: — Ничего не понимаю.

Он поднимает трубку телефона, набирает несколько цифр внутреннего номера.

— БоГён, — обращается он собеседнику на том конце провода, — дай мне информацию по обращению, за номером 3416. Срочно! — Некоторое время, инспектор молчит, вслушиваясь в глухую речь из телефонной трубки, лишь изредка качая головой.

— Камсахэё, — резко бросает он своему невидимому собеседнику, когда тот заканчивает говорить, и кладёт трубку на аппарат. Поднимает взгляд на застывшую в выжидающей позе, гостью.

— Нунним, ваше обращение поступило в работу сразу, как только было зарегистрировано в нашей системе. Один из моих сотрудников, согласно протоколу, отправился по указанному в нём адресу, для выяснения подробностей. Это было пять дней назад. С тех пор, мы не получили от него никаких известий. Дозвониться тоже не удаётся, сотовый вне сети. Я отправлю ещё одного инспектора, разобраться, в чём там дело. Вас устроит такой ответ?

Перейти на страницу:

Похожие книги