И ведь ему верили! Да, теория была кощунственная, но охрана оказалась напугана настолько сильно, что готова была поверить любому объяснению, даже самому бредовому. Фауста видела, что эти люди действительно готовы убить Гектора – а такого она допустить не могла. Она бросилась вперед, закрывая его собой. Если того, кого все привыкли считать психом, еще могли без вопросов обезглавить, то появление уважаемого врача заставило палачей замешкаться. Только вот вряд ли надолго…
Гектор тоже понимал это, он возмутился:
– Что ты делаешь? Отойди! Ты же ни за что пострадаешь!
– Я за тебя пострадаю, все не должно закончиться вот так!
– Господин ДиНаталь, что делать?.. – растерянно спросил палач, стоявший над ними.
Мауро, в отличие от него, растерян не был:
– Обоих убрать!
– Но это же… доктор…
– Доктор она в больнице, а здесь – угроза! Для всех…
Договорить он попросту не успел. Один из снежных демонов прыжком перескочил через мечущуюся толпу и ловко приземлился на лапы прямо на площади. Этот был самым крупным из всех, которых доводилось видеть Фаусте. Она знала, что они бывают такими и это нормально, но одно дело – читать отчеты Гектора, другое – оказаться прямо перед этим величественным чудовищем.
Из своего нынешнего положения снежный демон мог атаковать кого угодно, и все же к Мауро он оказался на шаг ближе. Всего на шаг – но это решило судьбу главы колонии. Мауро никогда не отличался высоким ростом, и теперь его голова оказалась прямо перед пастью снежного демона. Одно резкое движение, один щелчок челюстей, один последний крик – и вот уже кровь из огрызка шеи бьет в воздух, а голова скрывается среди грандиозных клыков.
Фауста попросту замерла, пораженная, парализованная этим зрелищем. Зато Гектор не растерялся, он, даже избитый, подскочил на ноги и побежал прочь с площади, увлекая за собой Фаусту. Вокруг по-прежнему кричали люди и рычали звери, повсюду в кровавых лужах валялись мертвые тела, но им двоим удавалось двигаться незамеченными. Гектор ведь много лет изучал этих тварей, он знал, как себя вести, чтобы не быть сожранным. У них получилось добраться до института и укрыться в одном из кабинетов.
Все закончилось через несколько часов. В город перевели хорошо вооруженную стражу со стены, многих снежных демонов убили, некоторым удалось сбежать. Но потери среди населения все равно были чудовищными – такого не случалось даже во времена основания колонии.
Долго выяснять, как снежные демоны попали в город, не пришлось: их впустили. Подманили стаю разлитой кровью, открыли ворота, отключили электричество. Кто это сделал – так и не установили, все записи с камер были уничтожены. Дежурных, которые должны были охранять ту часть стены, нашли мертвыми.
Сомневаться, что враг уже внутри, стало бессмысленно. Похоже, улыбающиеся люди недооценили упертость Мауро. Они все-таки следили за Фаустой, знали, что какие-то доказательства она нашла, и решили устроить диверсию. Интересно, поняли ли они, что навредили сами себе? Что гениальный Мауро ДиНаталь был слишком упрям, чтобы поступить правильно? Даже если поняли, отмотать назад не получилось бы, слишком долгой и сложной была подготовка к диверсии. Теперь всей колонии предстояло жить в новой реальности.
Мауро ДиНаталя похоронили со всеми почестями, полагающимися великому герою, но в закрытом гробу. Когда снежных демонов все-таки отогнали, от его тела мало что осталось. Человек, считавший себя хозяином планеты, превратился в такую же добычу, как сурнджи, и в этом чувствовалась определенная ирония.
Место главы колонии занял Кристиан ДиНаталь. И вроде как это должно было внушать надежду – но не внушало. Слишком быстро рухнула привычная жизнь. Слишком непредсказуемым было скрытое за снегами будущее.
– Я и не знала, что ты так умеешь, – указала Альда.
– Все, что умеет электроскат, может освоить трехлетний ребенок. Просто обычно я позволяю ему выполнять эту работу, чтобы придать его существованию хоть какой-то смысл.
– Да уж… Я уверена, он это очень ценит.
Тоннель, изогнувшись на подъем сразу после импровизированного кладбища, вывел их в большой ангар, который на станции служил для приема гостей. Здесь были собраны снегоходы, коробки для упаковки, запчасти для платформы, здесь же стоял генератор. Он работал от темных губчатых брикетов, пропитанных густой маслянистой жидкостью.
Альда была уверена, что им толку от генератора не будет – Киган же с ними не пошел! Вот тогда легионер и продемонстрировал, что он умеет выполнять любую работу. Просто не хочет.
Выяснилось, что генератор не отключили, он работал до последнего и прекратил, только когда кончилось топливо. Но ни это, ни простой на морозе не навредило машине, в починке она не нуждалась. То, что на металлическом боку стояло имя Мауро ДиНаталя, казалось вполне естественным, Альда больше удивилась бы, если бы его не было.