Читаем Безмолвный (СИ) полностью

- Оу, я проверю котел. Думаю, он в полном порядке. По крайней мере, он лучше того, старого, из которого достали взрывчатку.

Погодите? Что?

- Взрывчатку? – в котле была… что?

- Да, старый ей был просто забит. Разве Шерлок не говорил? А я-то все думала, почему он так плохо греет. Оказывается, она была в котле не один год. Целых три года на кухне было так зябко, что мне приходилось кутаться в еще одну шаль, и все из-за какой-то несчастной взрывчатки. Шерлок вернулся, и котел убрали. Уйму времени потратили.

- В котле была… - взрывчатка? Шерлок, да что такое творится? Ты уткнулся в телефон, читаешь сообщения, почти не обращаешь внимания на нас.

- Мориарти предусмотрел запасной, безотказный вариант, - объясняешь ты телефону. – Заминировал дом. Стоило ему активировать взрыватель, и дом взлетел бы на воздух.

Это дело рук Мориарти? Зачем ему это было нужно? Чтобы угрожать тебе? Но ты же сказал, что он угрожал мне.

После того, как ты умер, я отсюда съехал. Не смог остаться, это было непереносимо. Но этого он узнать уже не мог никак, он умер раньше. Он не знал обо мне. Умер он, не ты. Он заминировал дом. Планировал воспользоваться дистанционным взрывателем? Мог поднять Бейкер-стрит на воздух, стоило лишь только пожелать? Быть может, он оставил взрыватель кому-то другому? Скрытая угроза, на случай, если ты обманешь его ожидания и останешься жив. Безотказный вариант. Страховка. Моран. Боже мой, Шерлок. Моран мог устроить взрыв на Бейкер-стрит в любой момент?

- Больше взрывчатки нет? – котел вынесли два месяца назад. Я сам видел, его там не было. От него избавились очень странным образом. Помню, там были следы нагара. Взрывчатка. Боже ты мой, Шерлок.

- Ее переместили, - указываешь на окно телефоном. Бомбу перенесли в другое место. Зачем? Тебе нужно, чтобы он устроил взрыв. Как тогда, с квартирой Мэри. Сигнал взрывателя можно проследить. Где же тогда взрывчатка? В этом случае она должна быть недалеко.

Фургон. Ох, черт, тот белый фургон. Припаркован у дома с самого моего приезда сюда. Шерлок, ты что, переместил бомбу из дома в фургон? Периметр безопасности. Твое нежелание, чтобы я задерживался у дверей. Неудивительно, что на улице так тихо. Майкрофт пустил движение машин в объезд. Моран может устроить взрыв в любую секунду. Вот чего мы дожидаемся? Вот почему ты все смотришь в окно, то и дело подходишь к нему, выглядываешь на улицу. Ждешь, когда фургон взлетит на воздух?

- Разумеется, мощность теперь существенно ниже. Изначально взрывчатки хватило бы на разрушение всей улицы.

Вот оно. Как только он поймет, что я здесь, он попытается поднять Бейкер-стрит на воздух. Воспользуется этой взрывчаткой, чтобы заставить тебя покинуть укрытие. Ему неизвестно ни то, что ты знаешь об этом резерве, ни то, что ты здесь, со мной. Правильно? Тогда, раньше, в мире существовали вы оба, темная и светлая стороны, танцующие друг с другом, а это значит – и бомбу заложили уже давно. Это резерв, чье назначение – держать тебя в узде. Последняя угроза, на случай, если не сработают все остальные. Это дело рук Мориарти. Не секрет, что он спокойно мог проникнуть в дом в любой момент. Он сообщил тебе о бомбе? Угрожал взрывом тебе, мне, миссис Хадсон, твоему дому и всему, к чему ты привязан? Или ты позже догадался обо всем сам? Догадался, и сохранил все в тайне. И теперь это твой безотказный вариант.

- Я проверю батареи наверху. Что-нибудь еще нужно, Джон? – в голосе миссис Хадсон материнская забота. – Мне не трудно выскочить в магазин, если что.

- Нет, спасибо, - отвечаю. – Все хорошо, ничего не нужно.

Похлопывает меня по руке. Считала, что мне все известно. Ты ничего мне не сказал, хотя, быть может, и пытался – по-своему. Ты все еще разбираешься с телефоном и не смотришь на меня. Шерлок, что случится, когда фургон взлетит на воздух? Скажи, мне нужно услышать это от тебя.

- Если будет что-то нужно, скажи.

Улыбнись, прояви вежливость. Спасибо вам, миссис Хадсон, за то, что нас терпите. В ваш дом заложили бомбу, а вы, несмотря на это, все еще готовы покупать нам чай и печенье. Шерлок любит вас за это ваше бесконечное терпение, за эту вашу невероятную способность не впадать в шок, что бы ни случилось. Взрывчатка в отопительном котле. Что ж, это объясняет его неординарное исчезновение. Она выходит, закрывает за собой дверь.

Мы снова остались вдвоем.

Кажется, я все понял. Ты не хочешь подставлять меня под выстрел, пытаешься защитить. Тебе нужно, чтобы он воспользовался этим безотказным вариантом. Ты отправил меня в другой «Теско», командовал останавливаться под камерами наблюдения. Он должен догадаться, что я живу здесь, что я вернулся. Что я, наконец, дома. Морану вовсе необязательно будет целиться в меня из темного оконного проема. Тебе совсем не нужно, чтобы я упал на улице, раненый. От меня можно избавиться, всего лишь сделав один звонок. Или отправив сообщение. Кто знает, как точно активируется взрыватель. Тут нельзя точно сказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы