Приехал москаль в Западную Украину, нужно ему с вокзала до аэропорта на автобусе доехать. Идет и думает, как бы не выдать себя. Видит, дед какой-то навстречу. Подходит он к дедку и спрашивает:
– Дед, а где здись останивка?
– Не останивка, а зупынка, – говорит дед, вытягивая из-за пазухи обрез, – а ты, москалику, вже приихав…
Анекдот
Уголовники и приблатненные говорят на сленге. Он же жаргон, арго или, если говорить конкретно об уголовном сленге, «блатная музыка». Мы не будем вдаваться в филологические тонкости и определим жаргон как иностранный язык. Такой, знаете, русский язык, но не совсем. Как, например, польский, чешский или украинский. Вроде и буквы похожие, и слова местами одинаковые, а значение совсем другое.
В качестве примера приведу коротенькое стихотворение А. С. Пушкина в обработке Александра Сидорова (Фимы Жиганца) – известного знатока русского блатного арго:
Я с вас тащился; может, от прихода
Еще я оклемался не вконец;
Но я не прокачу под мурковода;
Короче, не бздюме – любви звиздец.
Я с вас тащился без понтов кабацких,
То под вальтами был, то в мандраже;
Я с вас тащился без балды, по-братски,
Как хрен кто с вас потащится уже.
Не так просто узнать в этом стихотворении привычное произведение русского классика. А теперь представьте, что вы с вашим знанием уголовного сленга, почерпнутым из фильмов и шансона, разговариваете с настоящим знатоком?
Что будет? Да вас с вашим «да ты петух гамбургский, редиска, моргалы выколю!» легко вычислят и изничтожат. В лучшем случае морально, в худшем – физически, от побоев до самого плохого варианта.
Так что если вы не в силах понять человека и говорить на его языке – не стоит уподобляться тем людям, которые думают, что, если сказать иностранцу медленно и внятно: «Дас библиотьека дер прьямо и дер напрьяво», он сразу все поймет.
Совет Карнеги «разговаривать с каждым на его языке» не нужно понимать буквально. Вы не сможете разговаривать с украинцем на украинском, а с поляком на польском, если не знаете этих языков.
Этому совету нужно следовать в той части, что каждый человек вырос в определенном окружении, и вы можете говорить с ним на языке этого окружения. Аристократ всегда найдет общий язык с аристократом, бомж, уж извините за пример, с бомжем и так далее.
Поэтому, если вы не можете говорить на «иностранном» языке, говорите на своем, но максимально упрощенном. Вместо «придем к консенсусу» скажите «договоримся», вместо «ваше поведение неподобающе» – «Что ты хамишь?». Не считайте, что так вы опускаетесь до уровня вашего противника, это просто способ победить словом и разойтись миром гораздо скорее, чем разговаривая на разных языках.
Ценность обсценной лексики
Господи! Если Ты сейчас наблюдаешь за нами, то, пожалуйста, отвернись на минутку!
Х/ф «Харли Дэвидсон и ковбой Мальборо»
Казалось бы, странно, что в целях безопасности вам необходимо научиться использовать ненормативную лексику. Однако все дело в том, что при правильном использовании нецензурная брань, помимо демонстрации вашего уровня (что вы не «вшивая интеллигенция», например), выполняет еще ряд функций.
Мат демонстрирует вашу уверенность в себе, независимость. Как правило, нецензурно выражаться запрещают родители, окружение или воспитание. Если вам никто не запрещает нецензурно выражаться, следовательно, вы не «благородная девица» и не «маменькин сынок», вы «крутой». Для криминальной молодежи это важно, для более взрослых бандитов не слишком, но зачастую тоже имеет значение.
Нецензурная лексика определяет вашу принадлежность к «своим». Не очень удобно бить того, кто похож на тебя, поэтому чем больше «мостиков» между вами и оппонентами, в том числе таких, как одинаковая речь, тем лучше.
Изысканный и умелый мат способен сбить с толку. Страшно конфликтовать с тем, кто выражается непонятно, но отчетливо нецензурно. Об этом свидетельствует опыт многих русских за рубежом. Когда иностранного негодяя посылают русским матом, он теряется. Он понимает, что его посылают, но не понимает куда. Подобного эффекта можно добиться и с отечественными хамами, однако для этого придется использовать фантазию и энциклопедию русского мата.