Фредди смахнул со лба струящийся пот. К вступительному хору Джонсон Миллер всегда относился особо взыскательно. Кроме того, в этом спектакле музыкальный ансамбль изображал домашнюю вечеринку на Лонг-Айленде, а Миллер, видимо, полагал, что гости в богатых особняках поголовно страдают пляской святого Витта. В результате Фредди едва волочил ноги, чувствуя себя избитым и ожидая в будущем еще худшего.
— А? Что? — вяло откликнулся он.
— Как ты тут очутился?
— А, да… понимаю. Удивляешься, что я в Нью-Йорке?
— Нет, что в Нью-Йорке, не удивляюсь. Я и раньше знала… но почему вдруг на сцене, да еще в рабстве у Миллера?
— Послушай, — перешел Фредди на благоговейный шепот, — он у вас что, немного того, а? Вроде тех мидян из церковного гимна — ну, которые все рыщут и рыщут. Небось уже тропинку в ковре протоптал. Прямо как тигры в зоопарке, когда ждут кормежки. Того и гляди, за ногу меня тяпнет!
Джилл тряхнула его за плечо.
— Ближе к делу, Фредди! Расскажи, как ты попал в театр.
— О, да проще простого! У меня было рекомендательное письмо к Пилкингтону — ну, к спонсору этого шоу. Мы с ним за последние дни почти сдружились. Вот я и попросил его взять меня в вашу веселую компанию. Мол, деньги никакие не нужны, а поработать я тут не прочь. «Ладно, — говорит, — валяй!» и все такое прочее — и вот он я, здесь с вами.
— Зачем? Не просто же так, для развлечения!
— Тоже мне развлечение! — болезненно скривился Фредди. — Этот ваш тигр с белоснежными сединами никак не укладывается в мои понятия о развлечениях. Только и знает, что придираться, как будто это цель его жизни. Нет уж, развлечения тут ни при чем! Просто позавчера вечером я говорил с Уолли Мейсоном, и он вроде как считает, что кордебалет — не самое подходящее для тебя занятие. Вот я и решил по зрелом размышлении тоже поступить в вашу труппу. Мало ли, вдруг что-нибудь стрясется — а я тут как тут! Не такой уж я, конечно, здоровяк и все такое, но при случае могу пригодиться. Пригляжу за тобой по-отечески… ну и так далее.
Джилл была тронута.
— Фредди, ты прелесть!
— Опять же… подумал, знаешь ли, — продолжал он, — что и Дереку так будет спокойней.
Лицо Джилл вдруг застыло.
— Фредди, пожалуйста! Я не желаю говорить о Дереке.
— О, понимаю твои чувства. Паршиво тебе, ясное дело… но, если бы ты его видела…
— Не хочу о нем говорить!
— Он, знаешь ли, очень страдает. Горько сожалеет и все такое прочее. Хочет, чтобы ты вернулась…
— Понятно! Значит, это он послал тебя за мной?
— Ну, в принципе, более-менее…
— Тебя-то с какой стати нагружать? В наши дни можно куда угодно отправить рассыльного! Дерек мог бы сообразить.
Фредди бросил на девушку недоверчивый взгляд.
— Ты что, серьезно? В смысле, тебе разве понравилось бы такое?
— Не понравилось бы точно так же, не больше.
— Я же все равно хотел скатать в Америку. Погулять здесь, осмотреться и все такое.
Джилл уставилась во мрак сцены застывшим тоскливым взглядом.
— Ну как ты не понимаешь, Фредди! Ведь знаешь меня давно… Казалось бы, должен был уже разглядеть во мне хоть каплю гордости. Чтобы вернуть меня, Дереку пришлось бы самому приехать и разыскать меня, только так!
— Странное дело! Как я понял из разговора с Мейсоном, он тоже так думает. Вы оба просто не понимаете, насколько Дерек сейчас занят!
— Занят?!
Выражение лица Джилл подсказывало, что слова Фредди выбрал не совсем удачные, но он решился продолжить:
— Да-да, просто чертовски занят! У него же выборы на носу и все такое. Шагу сделать из столицы не смеет.
— Ну конечно! Разве Дерек решится хоть чем-то повредить своей карьере?
— Вот именно! Я знал, что ты его поймешь! — оживился Фредди, очарованный рассудительностью собеседницы. А еще врут, будто женщины слабы умом! — Так что, все тип-топ?
— В каком смысле?
— Ну, то есть мы срываемся отсюда домой, как только получится. Бедняга Дерек будет просто счастлив!
Джилл вдруг резко, неприятно расхохоталась.
— Бедняга Дерек! — передразнила она. — Выходит, это с ним дурно обошлись, так?
— Ну, не то чтобы… — с сомнением протянул Фредди. — Если вдуматься, это в каком-то смысле его вина, знаешь ли.
— В каком-то смысле?
— Ну, то есть, я хочу сказать…
— В каком-то смысле!
Фредди глянул на Джилл с тревогой, уже не совсем уверенный в ее благоразумии. Что-то в выражении лица и тоне девушки ему определенно не нравилось. Острой проницательностью он не отличался, но в его мозговые центры уже закрадывалось подозрение, что все складывается не так уж удачно.
«Ну-ка, напрягись, старина! — с тревогой обратился он к своей бессмертной душе. — Неужто от ворот поворот?» В беседе наступила пауза.
Превратности жизни уже несколько тяготили Фредди. Похоже на игру в сквош, думал он: попасть по мячу, казалось бы, проще простого, но тот вдруг увертывается, и удар приходится мимо.