Читаем Безродный полностью

Ага… Негусто, конечно. Особенно для семейного человека, которого дома ждет парочка голодных ртов. Но в моем случае, для начала, неплохо. Тем более, я уж точно не собираюсь выдувать по четыре литра пивасика за день.

— Ну, а получить их где можно?

— Тебе — нигде, — раздраженно хлопнул кружкой по столу Беррен, — Хватит того, что мы дали тебе кров и еду, хотя должны были оставить за воротами на поживу трупоеду.

Но потом все-таки немного смягчился и добавил:

— Вот посмотрим тебя в деле, тогда и поговорим о жаловании.

Что ж, тут облом. И почему-то при упоминании о жаловании всё «дружелюбие» капитана куда-то испарилось. Либо оно изначально было наигранным, либо я надавил на больное. С одной стороны, если деревня находится на осадном положении, то старосте и вправду не откуда деньги взять, чтобы платить людям за работу. Конечно, у него могут быть какие-то запасы, но без постоянного притока средств они быстро истощатся. С другой стороны — при таких раскладах монета и не уходит за пределы деревни, ведь потратить её местные могут только в местных же магазинах. И через налоги… Тьфу блин. Никогда не был силён в экономике.

Дело близилось к вечеру, и народ уже начинал потихоньку собираться в таверне. Первыми появилась парочка бардов. Девушка была одета в нарочито пестром платье, а в руках держала флейту. Парень с лютней выглядел чуть поскромнее, но при этом на голове носил красный берет с большим павлиньим пером. И где он только его достал…

— Эти тоже не местные, — кивнул капитан в сторону парочки, — Ехали в Стоунбирдж, что в Вольной Марке. Вот только война добралась туда раньше, а они из-за бандитов застряли тут.

— Вольная марка? — поинтересовался я, — Это ещё что такое.

— Да, Генри, — задумчиво протянул капитан, — Хорошо тебе память отшибло. Мятежники, с которыми Альфред Высокий ведет сейчас войну.

Мда. Очень информативно. Ну по крайней мере имя короля узнал. Хотя, на кой оно мне? Нет уж, надо раскручивать капитана на разговор и вытягивать из него информацию. А то, кто знает, может в этой самой Вольной Марке лучше, чем в Эйденвальде, и я туда потом двину?

— Слушай, — обратился я к капитану, — Мне и правда, отшибло память. Можешь хотя-бы вкратце рассказать об этой вольной марке, и почему с ней идет война?

Беррен немного помолчал, смерив меня каким-то подозрительным взглядом, приложился к кружке и начал рассказ.

— Ну, значит, смотри. Где-то пару лет назад, когда тут ещё никто и слыхом не слыхивал ни о чуме, ни об ордене пылающего клинка, один из северных лордов — Харальд Освободитель прибыл с визитом в столицу королевства. При нем же была его дочь — Эльза. Он хотел сосватать её за сына одного из южных властителей и заодно наладить с ним торговые связи. Вот только на будущую невесту положил глаз наследный принц Эйденвальда — Эдуард 2й. Ночью солдаты королевской гвардии перебили людей Харальда, выкрали Эльзу и привели её в покои к принцу.

— И он опорочил её честь… — продолжил за него я. История была стара, как мир и банальна до невозможности. Избалованные наследники средневековых владык нередко не могли удержать своих петушков у себя в штанах. И почти всегда это заканчивалось неприятностями.

— Ну, я бы сказал по-другому, — хмыкнул капитан, поставив пустую кружку на стол, — Выдрал её как следует. Правда, если верить тому, что люд рассказывает, этот принц оказался тем ещё ёбаным психом. Вернул папаше дочурку… Не совсем целой… Тот, естественно, пошел с претензией к королю, на что получил ответ: мол, вы ещё и поблагодарить Эдуарда должны, ведь ваша дочурка-блядь теперь скорее всего носит королевского бастарда.

— И вам так свободно разрешают об этом говорить? — поинтересовался я, пытаясь понять, как вообще местная пропаганда допустила распространение подобных слухов. Конечно, в средние века не было широкополосного интернета, телевиденья или радио, так что подобные слухи были почти единственным способом распространения информации, но… Обычно болтунам за них отрезали языки. В лучшем случае. Из чего можно сделать вывод, что капитан разумом не блещет. Я ведь могу быть королевским шпионом или кем-то из инквизиции.

— Ну, — хмыкнул капитан, — Честно говоря, разрешения я не спрашивал. Удивлен?

— Честно говоря, да, — кивнул я, — Я ведь…

— Можешь быть королевским шпионом, — кивнул капитан, — Только меня такие вещи давно не пугают. С тех пор, как я потерял ногу на его гребаной войне.

Вот сейчас я вообще ничего не понял. То есть он прекрасно знает о возможной опасности, но говорит так открыто? Лишний язык? Или голова?

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра не для слабых

Похожие книги