— Зато я знаю, чего хочешь ты, — надавил Виктор, — Чего хотим мы оба, пускай и по разным причинам, — он сделал небольшую паузу, — Чтобы как можно меньше людей пострадало. Подумай над этим. А когда мы разберемся со всеми проблемами — у меня будет свободно место …. Конечно, это не должность командира королевской гвардии, но с твоей ногой, — барон на секунду замялся, — Скажу прямо, на такое рассчитывать было бы трудно.
Зараза. Он ещё его и купить пытается. Хитрожопый ублюдок. А ведь капитану нет смысла отказываться. Люди останутся целы, сам он будет при хорошей должности, а там… Какая разница, кто сидит сверху — жадный староста или властолюбивый Барон? Последний, может быть даже лучше. Он, по крайней мере, заинтересован в процветании этих земель, а староста в любой момент может взять деньги, накопленные с торговли зерном, и свалить куда-нибудь в другое место. В тот же Деммерворт, например.
— Я подумаю, — уклончиво ответил капитан.
— Хорошо, — хлопнул кулаком о ладонь Барон, — Понимаю, нужно время. Но прежде чем вы уйдёте, нам нужно уладить ещё несколько вопросов.
— Да. Стригой, — кивнул Беррен, — Мои люди будут готовы через три дня.
— Мы готовы хоть сейчас, — ответил Виктор, — Но сначала надо провести разведку. Узнать, сколько там сектантов, в каком состоянии осушенные, а не соваться очертя голову, — барон отхлебнул вина, ухмыльнулся и продолжил, — Как вы на кладбище.
Ну да. Получается, они всё это время за нами следили. Понятно тогда, как бандиты так хорошо организовали засаду. Остаётся только гадать, сколько ещё у них в округе ушей. А может информатор сидит и в самой деревне.
— Ладно, — согласился капитан, — Ещё вопросы есть? Или мы можем идти.
— Есть ещё кое-что, — остановил его Виктор, — Дело в том, что у нас с некоторых пор проблемы с припасами. Пока ещё получается выскребать крохи, но скоро парни начнут пухнуть от голода. Вряд-ли у меня получится удержать их от похода в деревню в таком случае.
— Вежливый грабёж, — хмыкнул Беррен.
— Не грабёж, а обмен, — поправил его барон, — Так случилось, что у нас есть порядочные запасы алкоголя. А у вас, как я слышал, с ним большие проблемы. Зерно, в обмен на вино и хмель. Это честная сделка.
— Идёт.
— Ну хорошо, — ударил кулаком по столу барон, как бы подводя итог разговора, — Завтра утром я вышлю две повозки с товаром в деревню. Вы поедете с ними. А до утра — будьте моими гостями. Ночью по лесу передвигаться небезопасно.
Можно было выдохнуть. Переговоры завершились и завершились успешно. Пускай и без моего участия. Будет неплохо, если местным всё-таки удастся договориться между собой и дорога на Деммерворт снова будет открыта. Я порядком засиделся в этой дыре, и чем дольше задерживаюсь — тем сильнее увязаю в местных дрязгах. Вон уже и барон с подручным имеют на меня неплохой компромат. Достаточно сказать им хоть слово своим людям — и меня растянут на дыбе. А мне… Остается только надеяться, что до этого не дойдет. Надеяться и собирать информацию.
— Прошу прощения, — решил я озвучить внезапно пришедшую в голову мысль, — А вы часом не знакомы с таким человеком как Роланд Алерейский?
— Роланд Алерейский… — удивлённо повторил барон, — Да, это имя мне известно. Но возникает вопрос, откуда оно известно тебе.
— Не помню, — соврал я, — Мне память отшибло и единственное, что осталось в голове — это имя. У меня вроде бы было к нему какое-то дело. Возможно, он сможет дать мне какие-то зацепки к моему прошлому.
— Да-да, понял тебя, — барон взял чистый лист пергамента, достал перо и начал что-то быстро строить, — Не ты первый с такой проблемой. Так, сейчас… — он подул на пергамент, свернул его в трубочку и засунул в небольшой кожаный футляр. И запечатал его. Перед глазами появилась надпись:
До следующего уровня персонажа осталось 220 очков опыта.
— Вот, — он протянул футляр мне, — Как окажешься в Деммерворте, передай это письмо хозяину хмельной ивы. Это такой постоялый двор. Он подскажет тебе, что делать дальше.
— Благодарю, — я взял футляр, пожал барону руку и направился вслед за остальными. К выходу. Кажется, в моём деле наконец-то наметились первые успехи.
Глава 22 «Возвращение»
— Дался тебе этот Роланд, — сплюнул Вернон, когда мы вышли на улицу, — Оставался бы лучше с нами. Всё одно, пока война не закончится, дел тут будет невпроворот.
— Этот Роланд может дать мне зацепки к моему прошлому, — соврал я. Мда. Столько раз приходится вешать людям лапшу на уши, что я уже скоро и сам поверю в свою брехню. Правда, оно может и к лучшему. В таком случае на пиздеже меня будет куда сложнее поймать.
— Иногда прошлому лучше оставаться в прошлом, — угрюмо бросил капитан.
Парни были там же, где мы их оставили. Почти. Они развели костёр неподалёку от того места, и что-то оживлённо обсуждали с несколькими бандитами. Над костром висел котелок, в котором аппетитно булькало какое-то варево.
— Ну шо, — обернулся на нас Мика, — Зховорились?