Мэрилин
. Достала, блин! Достала я твою грёбанную руку! А теперь отпусти его, слышишь, ты!? Где он? Это что за хрен с тобой? А, чувак в боксерских трусах. Что ему тут надо?Мервин
. Я всего лишь проверял, что был за выстрел. Я пойду, если я вам больше не нужен.Мэрилин
. Что он проверял?Кармайкл
. Говорит, стрелял кто-то.Мэрилин
Кармайкл
. Знаешь ли ты, Мэрилин, как долго я её искал?Мэрилин
. Я, кажется, тебе задала вопрос:Мэрилин
. Не, не, просто чёрт…Мэрилин
. И что он там делает?Кармайкл
. Я бы тоже хотел знать. Но знаю точно, что не танцует.Мэрилин
. Что ты с ним сделал?Кармайкл
. Ничего.Мэрилин
. Он без сознания.Кармайкл
. Да ладно, в сознании он!Кармайкл
. Да, ты права.Кармайкл
. Я выстрелил ему примерно… в голову.Мэрилин
. Что ж ты творишь-то?Кармайкл
. Да ужас.Мэрилин
. Помоги мне вытащить его отсюда.Кармайкл
. Эй, слушай:Мэрилин
. Тоби, ты меня слышишь?Кармайкл
. Чёртов пидорас.Мэрилин
. ОнКармайкл
. А имя, как у пидораса!Кармайкл
. Видишь?Тоби
. ЯКармайкл
. А кто рёвет-то, я что ли?Тоби
. Слушай, даже самые сильные люди иногда плачут, ты не знал? В особенности, когда их запирают в шкафу и стреляют в голову!Кармайкл
. Что? Это я что ли в твою голову выстрелил?Тоби
. Ну,Кармайкл
. ВыстрелитьТоби
. Ну, я же испугался!Кармайкл
. Было от чего испугаться, старик! В этом и суть! Поэтому ты и ревешь как пидорас.Мэрилин
. Что ты тут к нам со своей гомофобией прицепился? Вон рука твоя лежит, да? Пошли отсюда, Тоби.Тоби
. А он отдал тебе пятьсот баксов?Мэрилин
. Тоби, пошли отсюда поскорее и забудем об этом кошмаре.Тоби
. Нет, я так не согласен. У нас была договоренность. У нас бизнес. Мы отдаем ему его руку. Он отдает нам пятьсот баксов.Кармайкл
. Хотите услышать историю, как я эту руку потерял? Иначе свои пять сотен не получите.