Читаем Безумие полностью

— Все, чего моя дочь хочет перед смертью, это встретиться с Маргарет Кент, — говорит Пиллар. — Этот документ — разрешение на встречу с ней, — Пиллар преувеличивает и тыкает бумажкой во все стороны.

Никто, кроме охранника не осмеливается проверить его подлинность. Как только он подходит к Пиллару, я подкатываю коляску ближе к нему.

— Плосу Вас, Мистел, — я снова протягиваю руки, будто марионетка и кашляю зефиром ему на ноги. Охранник отстраняется и начинает вызывать по рации кого-то из здания.

— Вы видели нас по телевизору? — говорит Пиллар. — Маргарет Кент пообещала встретиться с моей дочерью. Я знаю, что Маргарет Кент хорошая женщина. Она бы никогда не посмеялась над нами, верно? — обращается Пиллар к сочувствующей толпе. Они согласно поддакивают. Жалость творит чудеса.

Дочь одной из зевак облизывает мороженое. Я поворачиваю коляску и вытягиваю руку.

— Морозенка!!!

— Прошу прощения, Мадам, — говорит Пиллар. — Моя дочь прежде не видела такого большого мороженого. Не угостите ее?

Женщина заботливо просит свою дочь отдать мне мороженое. Пиллар выхватывает его у нее и, отдает мне, когда мы снова поворачиваемся к охранникам. Вообще то, он размазывает его по моим щекам, отчего я выгляжу еще более жалкой.

Мужчины и женщины в костюмах начинают жаловаться на то, что не могут попасть в здание, пока я блокирую вход.

— У нее Дьявольская Лихорадка! — вопят они на охранников. — А у нас важные встречи.

— Я слышал, что Дьявольская Лихорадка смертельна, — объявил мужчина в костюме и галстуке.

— Прошу Вас, Мистел, — я подкатываю к мужчине. — Я хоцю встлетица с гелцогиней. — говорю я, выплевывая зефир и черешневое мороженое.

Выходит глава охраны и приказывает прочим охранникам впустить нас.

— Нечего тратить на это весь день, — кричит он на них. — Пропустите их.

— Спасибо. — Я тянусь к нему. Мужчина вынужден отпрянуть от меня. Пиллар плачет от счастья по поводу предстоящей встречи с Маргарет Кент и закатывает меня внутрь. Вынуждена признать, безумие — это весело.

Глава 39

Вестминстерский Дворец

Внутри администратор пытается связаться с Маргарет Кент, чтобы подтвердить нашу встречу, но моя не прекращающаяся зефирная рвота не дает им даже приблизиться к нам. Пиллар показывает им наши поддельные удостоверения, и они позволяют нам воспользоваться ближайшей ванной комнатой, которую мы, конечно, объезжаем.

Пиллар завозит меня в ближайший лифт и говорит, что точно знает, где найти Герцогиню. Он вытаскивает шланг от кальяна, который был спрятан внутри моей инвалидной коляски, и на его лице появляется задорная улыбка четырехлетнего мальчика. Я же корчу гримасу, пока он вытаскивает мелкие детали из моей коляски. Пиллар начинает соединять их вместе, как Лего.

— Убийцы обычно соединяют пистолет с глушителем в этой части фильма, — Я передразниваю его, интересно, почему мы так совместимы, когда дело доходит до безумия.

— Они бы не стали называть меня Пиллар — Киллер просто так, Алиса, — сказал он, присоединяя последнюю часть, — Я предлагаю тебе оставить сомнения, потому что все, что ты сейчас увидишь, выйдет за рамки безумия. Мои глаза наблюдают за возрастающим счетчиком лифта, пока он наконец то, не останавливается.

— Улыбайся, — говорит Пиллар, — Время представления.

Он везет меня по коридору мимо всех охранников, которые уже были предупреждены о нарушении. Охранник направляет на нас пистолет, но Пиллар хлещет его шлангом, кровь брызгает на стену. Дело становится грязным.

— Вы не должны причинять ему боль, — протестую я.

— Положи, пожалуйста, свою мораль в задний карман, достанешь её потом позже, — он пыхтит дымом из своего кальяна, затем большими порциями выдыхает его обратно в коридор. Дым распространяется по всему коридору.

— У меня еще осталась работенка, — добавляет Пиллар, выдыхая дым.

Сначала люди начинают кашлять, некоторые уже потеряли сознание от его убийственного веселящего дыма. Позднее, после убийства Пилларом нескольких охранников, оставшиеся в сознании люди начинают истерично смеяться. Вместо того, чтобы нападать на нас, они не могут остановить смех

— Это что, веселящий газ? — говорю я.

Пиллар не отвечает мне, он дает пять счастливому охраннику, прежде чем повалить его на землю.

— Почему дым на меня не действует? — спрашиваю я, чувствую себя словно избалованное дитя, попавшее в сумасшедшую комнату смеха.

— Зефир, которым я накормил тебя, куколка, — Пиллар пинком открывает дверь Маргарет, и завозит меня внутрь, — Это противоядие.

Не уверена как я отношусь к тому что меня катает убийца. Неужели я делаю это ради спасения девочки или я просто сумасшедшая, ищущая оправдания. Пиллар никого не убивает своим необычным оружием. Он причиняет боль и устраняет их на нашем пути к Маргарет. Теперь я действительно верю словам Чешира о том, что Война Страны Чудес намного значительнее, чем кто-либо думает. Я даже не знаю из-за чего эта война. Все мои мысли опять перепутались.

Пиллар не перестает курить и бить охранников своим шлангом. К этому времени, я уже сама подкатываюсь к нему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумие (Джейс)

Безумие
Безумие

После случайного убийства своего класса, Алиса Уандер попадает в психиатрическую клинику Рэдклифф. Никто даже не сомневается в ее безумии. Лишь один курящий кальян профессор думает несколько иначе; он может доказать ее вменяемость путем расшифровки картин Льюиса Кэррола, фотографий, а также путем нахождения настоящего местоположения Страны Чудес.Профессор Картер Пиллар (прим. пер. CaterPillar — Гусеница) убеждает всю клинику в том, что Алиса может спасти жизни и поймать монстров из Страны Чудес, которые теперь волшебным образом перевоплотились в опасных преступников реального мира. Чтобы осуществить задуманное, Алисе приходится вести двойную жизнь: днем она студентка Оксфорда, ночью сумасшедшая в психушке.Грань между безумием и вменяемостью становится еще тоньше, когда она встречает Джека Даймондса,

Кэмерон Джейс

Фэнтези

Похожие книги