Читаем Безумие (ЛП) полностью

Увидеть свое лицо на фото, куда лучшее решение, нежели посмотреться в зеркало. О зеркале и речи не могло быть. Мне нравится, как я выгляжу. У меня каштановые волосы, наверное, они вьются от природы…, а может это следствие шоковой терапии? Светло-голубые глаза и слегка заостренное лицо. Наверное, про меня можно сказать, что я мало ем. Чистая и хорошая кожа, и совершенно обычная приятная наружность. Если бы не лечебница, я могла бы сойти за соседскую девушку, чью-то подружку или даже студентку колледжа в каком-нибудь маленьком городке.

Но эта карточка совсем другая. Когда я вчитываюсь, оказывается, что это студенческий билет Университета Оксфорд. На нем мое имя: Алиса Плезант Уандер. Я первокурсница.

- Плезенс, а не Плезант, - говорю я Пиллару.

- Плезант гораздо приятней, - парирует он.[3]  - Кроме того, ты все равно не студентка Оксфордского Университета. Не будь слишком разборчивой, когда дело доходит до фальшивок.

- На счет этого Вы правы. Я просто дурочка, - замечаю я. - Я даже не закончила среднюю школу.

- О, еще как закончила, - смеется он. - Еще раз, скольких она прикончила? [4] - Спрашивает он у Мухомора. Те начинают прыгать и хлопать в ладоши, а его фанатка хватает меня за руку и поднимает ее вверх, словно я победитель на боксерском поединке. - Она прикончила всех своих одноклассников, не так ли? - Пиллар выглядит очень довольным в окружении всех этих психов. Это совершенно иная его сторона, которую, как я думаю, он не показывает миру за пределами лечебницы. - А теперь, настало время поймать убийцу и спасти парочку жизней. - Он потирает руки и возвращается к дивану в камере, садится и начинает раскуривать свою неизменную трубку грибообразной формы.

<p><strong>Глава 16</strong></p>

Палата Пиллара, Психиатрическая Лечебница Рэдклифф, Оксфорд.

- Ты готова? - спрашивает Пиллар.

- Я не знаю, к чему?

- Значит, готова. Начнем? - он передает мне книжку сквозь прутья решетки. Книга не его. Она явно библиотечная, на обложке девушка в желтом платье.

- Всегда считала, что Алиса носила одежду голубого цвета , - прокомментировала я, подбирая книгу.

- Неверный миф номер один, - говорит Пиллар, - В первой версии книги, в 1865 году, Джон Тенниел, работавший над иллюстрациями к книге Льюиса Кэролла, изобразил Алису в желтом платье.

- Вы же шутите, да?

- Я безумно серьезен. С этого момента, все, что я говорю о Стране чудес чертовски серьезно, Алиса.

- Но почему в желтом? - я снова взглянула на обложку.

- Знаешь ли, в те времена именно желтый цвет ассоциировался с безумием, - пояснил Пиллар, - Но давай не будем углубляться в такие спорные детали, - начал Пиллар, - Переверни книгу и скажи мне, что ты видишь на обороте.

- Обычная Алиса в Стране чудес в мягкой обложке, - я наклонила голову и перевернула книжку, - Это библиотечная копия. На ней стоит штамп Британской библиотеки.

- Хорошо, - кивает он, - И где же находится Британская библиотека?

- В Лондоне?

- Правильно. Что еще ты видишь?

- Кто-то позаимствовал ее вчера, - я вижу дату на карточке, - Не знала, что библиотеки отмечают даты выдачи книг в самой книге.

- Нет, - объясняет Пиллар. - Кто-то хочет, чтобы мы узнали число. Что ты еще видишь?

- Вижу карту, аккуратно вставленную меж страниц. Она старая, и, кажется, нарисована от руки. Карта Оксфордского Университета, - Я раскрыла ее, - Если быть точнее, места, под названием Крайст-Чёрч. Одно место обведено кружочком, - я остановилась и подавила желание проверит пульс. В красном круге виднелось изображение ухмыляющейся мордочки кота. - Эта книга еще одно послание от Чешира?

- Верно. А что там написано, под улыбкой кота? - Пиллар не терял времени даром.

- Написано ” Мы все здесь безумцы”

- Боже, клише до мозга костей, не правда ли? - Пиллар слабо улыбается.

- Здесь еще нарисована стрелка, указывающая куда-то вниз. Что все это значит? Я не понимаю.

- Ты держишь с руках недавнее сообщение от Чеширского Кота, - поясняет Пиллар, - Зная, что мы в деле, теперь он откроет карты.

- Нам нужно искать что-то в том месте, куда указывает стрелка?

- Верно, - затягивается Пиллар, - Вот туда ты сегодня и пойдешь.

- Правда? Я думала сегодня будет мой первый день в колледже, - недоумеваю я.

- Колледж отстой. По-крайней мере, первые дни. Спасение жизней — нет.

- А кто говорил о спасении жизней? - вопрошала я, - Это просто карта, я думала, что она ведет к сокровищам или чему-то ценному.

- Нет, Алиса. Ты не права. Эта самая книга была найдена сегодня ранним утром в руках мертвой девушки.

- Что? Еще одна? Разве это не та, которую убили в Крайст-Чёрч два дня назад?

- Да. В Лондоне, рядом с Британской библиотекой. Об этом объявят в следующих новостях. По какой-то причине, он оставил улику, которая указывает на то, что девушка мертва, но зачем-то забрал ее тело с собой.

- Так он насмехается над всем миром, отправляя сообщения с мертвыми девушками?

- В данном случае, ухмыляется. Он хочет, чтобы мы обнаружили что-то в том обведенном месте, - говорит Пиллар, - Полагаю еще одна девушка в опасности.

Перейти на страницу:

Похожие книги