Читаем Безумие (ЛП) полностью

Охранник указал ему на выход из здания, и подмигнул мне. У него глупый заостренный нос и лицо его усеяно веснушками. Это же тот самый человек, который притворился офицером и спрашивал мое удостоверение.

Прежде чем он закрывает двери зала, он успевает сказать мне:

- Делай, что должна. Быстро!

- Приятно знать, что кое-кто помогает, - говорит Пиллар.

- Кто это, и откуда он меня знает?

- Он на меня работает.

- А где настоящая охрана?

- Обезврежена и связана где-нибудь в Томе Тауэре, - отвечает Пиллар.

Знаю, мне следовало бы возмутиться, но единственное, о чем я сейчас думаю - спасение девушки. Когда работаешь с Пилларом, всякая совесть отпадает начисто.

Я опускаюсь на колени и изучаю книгу. Здесь прослеживается связь: сперва мне попался “хам”, который оказался Мистером Скруджем; потом “книга” о Льюисе Кэрролле, а потом уже и “взгляд” в самой книге.

- Я просматриваю книгу. Пытаюсь найти то, что натолкнет меня на “замОк”, - говорю я Пиллару.

- Есть какие-либо послания от Чешира на первой странице или же обложке?

- Да, - я почти смеюсь, когда читаю его. - В нем говорится: “Какой прок в книге без картинок и диалогов”.

- И?

- Ответ: дыры.

- Надеюсь, в книге есть дыры, как и сказал Мистер Скрудж.

- Да. В книге две огромные дырки на каждой странице, - сообщаю я Пиллару.

- Какой формы дыры?

- Они похожи на два стержня, толще у самого основания и становятся тоньше по мере того, как тянуться вверх. У них две вершины, которые по форме напоминают что-то вроде необычной шляпы или солдата, я думаю. Может, у них на головах тарелки.

- Понятно. - Голос Пиллара тускнеет. - Черт бы побрал этого Чешира. Он действительно играл с нами с самого начала.

- Вы знаете для чего они?

- Если ты сидишь, подними книгу и посмотри сквозь дыры на Восточную Стену. - Я делаю, как он велит. - Ты должна будешь увидеть две латунные собаки перед камином. По моим догадкам, если ты стоишь прямо посреди комнаты, ты увидишь, как они подходят точно по размерам дыр в книге.

Я делаю, как он говорит, и он оказывается прав. Я вижу статуи латунных собак. Они позолоченные и чрезвычайно необычные. На самом деле, они напомнили мне об Алисе в Стране Чудес пера Льюиса Кэрролла. Не знаю, каким образом, но в них заключено то самое чувство юмора и полнейшей чепухи.

- Что они значат? Не вижу никакого “замкА”. - Я чувствую, что время на исходе и потому разочарована.

- Тебе приглянулись собачки? - за моей спиной слышится голос. Я думала, что одна в зале, или же это один из помощников Пиллара? Когда я оборачиваюсь, я вижу Джека Даймондса.

Глава 26


У Джека на одном плече висит рюкзак, а его кудрявые волосы падают ему на лоб. И конечно, привлекательная ухмылка.

- Что ты тут делаешь? - рычу я.

Джек закрывает глаза и сворачивает губы трубочкой будто бы для поцелуя:

- Ты задолжала мне поцелуй.

- Что? Да ты сошел с ума. - Я не могу даже представить, что это взаправду. - Как ты вообще сюда попал?

- Я опасный человек. - Он открывает глаза и складывает свои пальцы , как будто держит пистолет. Он начинает стрелять как ковбой. - Хочешь сходить на свидание?

- Ох - вздыхаю я. Он действительно отвлекает. Откуда он взялся?

- Тогда не на свидание. - Передумывает он. - Я могу покатать тебя вокруг Оксфорда на лимузине, побыть твоим шофером на одну ночь.

Я качаю головой. Интересно, откуда Пиллар знает Джека.

- У тебя вообще есть лимузин?

- Нет, но я могу украсть для тебя, лютик. - Он притягивает меня ближе за талию так быстро, что я даже не могу пошевелиться.

- Кстати, меня зовут Джек Даймондс. - Шепчет он нежно мне на ухо. - Я похититель сердец. Шутка, конечно.

- Отпусти меня. – Вырываюсь я.

- Вау, а ты умеешь выбираться из чувственных мужских объятий, - с пустыми руками он выглядит гораздо лучше.

- Ты еще не видел как я расправляюсь со смирительной рубашкой. - Слова совершенно спонтанно сорвались с губ. За секунду я осознала - он не должен знать, что я сплю в психушке.

- Смирительная рубашка? - Он приподнимает бровь, - Я не знал, что ты любишь наручники и все такое.

- Избавься от него. - говорит Пиллар. - Я же говорил тебе, он отвлекает.

Я смотрю на часы и возвращаю взгляд обратно на Джека.

- Почему ты всегда на телефоне? - он наклоняет голову и показывает свои мальчишеские ямочки. Слишком мальчишеские, для двадцатилетнего. - Разговариваешь с тем стариком, который только что вышел? Ты же с ним не встречаешься, да?

- Заткнись, - у меня есть одна минута, я оглядываюсь на латунных собак, - Что такого особенного в этих латунных собаках? У меня нет времени.

Я стискиваю гарнитуру, разговаривая с Пилларом. Я должна продолжать работу, не смотря на то, что Джек маячит где-то за спиной.

- Ты не нуждаешься в свидании, лютик. Тебе нужен гид, - Джек развел руки и склонил голову, словно говоря “я к вашим услугам”, - на написание длинной главы о том, как она ест то пирожное и становится все выше, Льюиса Кэррола вдохновили латунные собаки.

- Правда?

- Да, она становится все выше и ниже, и выше и…

- Я знаю о чем книга, - я взмахнула рукой в воздухе. - Чешир дурачил нас с самого начала. - Я щелкнула пальцами, притворяясь, что Джека здесь нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези / Альтернативная история