Читаем Безумие в моей крови полностью

Горячие искры побежали по моей коже. Я принадлежу Трою. Я и не собиралась спрашивать его, что именно он имел в виду, так как я была согласна на все.

— И как она отреагировала?

— Сначала — не очень хорошо, — уклончиво ответил он, — но потом согласилась.

— Чем ты ее убедил?

— Она не могла понять, кого ревнует больше, тебя или меня, и вконец запуталась. По-моему, ты ее основательно довела своими выходками. Я пообещал, что мы оба будем с ней рядом.

Трой присел на корточки и осторожно положил руку на мой живот.

— Да, — прошептала я, — у нас получилось. Спасибо, что ты вернулся, и спасибо за то, что ты пытался подарить мне свободу.

Трой насмешливо фыркнул.

— Не за что! Подумать только: я продумал все возможные детали! Я купил безопасный остров вдали от любой живой земли, которая смогла бы почувствовать в тебе друата, я подговорил Антонио, нашел преданных тебе слуг, подделал второе письмо Рида, организовал побег. И все это втайне от Лиивиты. Единственное, чего я не смог предусмотреть, так это того, что ты вернешься обратно.

— Жизнь на Кавидии показалась мне совсем чужой. Сначала я обрадовалась свободе, но потом возненавидела пустую бесполезность своей новой жизни. Лиивита тянула меня обратно, и я ничего не могла с этим поделать. Только когда я снова оказалась дома, моя жизнь снова обрела смысл.

Трой улыбнулся и потерся щекой о мягкую выпуклость моего живота.

— Я помню, как нашел тебя в маленьком доме в лесу и попытался отправить тебя обратно на Кавидию. Тогда я спросил, в чем состоит смысл твоей жизни на Лиивите.

— А я солгала тебе в ответ и сказала что-то напыщенное. На самом деле, смыслом моей жизни всегда был ты.

— Так уж и всегда!

— Поверь мне, всегда.

— Почему же ты так яростно меня отталкивала?

— Прости меня за это, я и сама не знаю, что со мной происходило. Хотя ты и сам был не слишком нежен. Мне бы и в голову не пришло, что ты испытывал ко мне какие-то чувства.

Трой усмехнулся и покачал головой.

— Не могу сказать, чтобы я был рад этим чувствам. Друатам положено иметь всего одну любовь — к живой земле, и мои чувства к безумной принцессе застали меня врасплох. Лиивита знала, что я боролся с ними, ведь она всегда чувствует истину. Я пытался помочь тебе, как и положено друату, но у меня не получалось. Все мои попытки приносили тебе только боль и страдания, и, в конце концов, я не выдержал. Я дал себе обещание защитить тебя, и я должен был сдержать его.

— Если ты мне позволишь, то в каждом месте, где я когда-то отказалась от твоей помощи, я подарю тебе свою любовь.

— Замок станет опасным местом, Ви, — засмеялся Трой. — Но думаю, что слуги как-нибудь это переживут.

Трой подхватил меня на руки и сел в кресло. Неспешно, волнующе он сцеловывал остатки прошлого с моих губ, оставляя на них надежду на совершенно другое будущее.

Вкус его губ навсегда запомнился мне, как вкус счастья.

— Мне страшно подумать, что, когда ты отправил меня на Кавидию, ты собирался расстаться со мной навсегда, — призналась я. — Я так хотела снова тебя увидеть, хоть и боялась, что ты был в ярости из-за моего исчезновения.

Трой чмокнул меня в нос, потом отстранился и посмотрел мне в глаза с веселой ухмылкой.

— А я-то думал, что твой отец тебе все рассказал! А ты все еще не знаешь, какой идеальный план испортила своей инициативой.

Я не знала, плакать мне или смеяться от услышанного. Трой не собирался со мной расставаться. Он подарил мне свободу, чтобы сделать меня своей.

Когда мы с Антонио сбежали с Лиивиты, Трой принял на себя весь гнев живой земли. Он с готовностью признал, что предал ее и недостоин ее прощения. Как он и ожидал, Лиивита заявила, что собирается изгнать его, как только Диина снова провозгласят королем. Трой начал готовиться к коронации и искать женщину-друата, чтобы Диин мог завести наследника. Эти недели показались ему бесконечными: Лиивита бунтовала, ирриори бегали по замку в бесполезной панике, женщины-друаты опаздывали на встречи. Он с мучительным нетерпением ждал своего изгнания, чтобы стать свободным и приехать за мной.

— После коронации твоего отца я собирался приехать на Кавидию. Я бы умолял тебя простить меня, принять мою любовь и уехать со мной на Диривиту. Эта живая земля покладистая, она никогда не знала людей. Думаю, что тебе бы там понравилось.

— А если бы я отказалась? — Пришла моя очередь поцеловать его в нос.

— Я бы убедил тебя.

— А если бы я все равно отказалась? — хихикнула я.

Лицо Троя внезапно стало очень серьезным.

— А ты отказалась бы?

— Ни за что на свете, — честно сказала я, запуская пальцы в его темные, жесткие волосы и наклоняя лицо для поцелуя.

— Даже когда ты ненавидела меня, звук твоего голоса был моим спасением. Он навсегда разрушил мое спокойствие. Ты стала моей…

В дверь постучали.

— Ваше Величество, — раздался голос из-за двери. — Ирриори ждут вас.

Я недовольно фыркнула и начала сползать с колен друата.

— Ну вот, так всегда. Как только начинается что-то хорошее, так нас тут же прерывают. Пойдем, нас ждут ирриори. — Вздохнув, я приоткрыла дверь.

— Нет, я не пойду, я только что вернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины

Безумие в моей крови
Безумие в моей крови

Противостояние между мужчиной и женщиной. Горячее, искрящееся, бесконечное, в мире магии живой земли, где любовь невозможна и опасна.Вивиан Риссольди. Наследная принцесса, обреченная на безумие. Одинокая, отчаявшаяся, она пытается раскрутить клубок интриг живой земли и не запутаться в своих чувствах.Трой Вие. Друат, хранитель души и разума отца Вивиан, безумного короля. Он идеален в каждом слове, поступке и мысли.Мечта Троя — заставить Вивиан смириться со своим предназначением. Тогда он сможет покинуть живую землю и стать свободным.Мечта Вивиан — избавиться от Троя. Без него она сможет спастись от обрушившегося на нее кошмара.#любовь и приключения #магия и новая раса #принцесса и сильный герой

Лара Дивеева (Морская) , Лара Морская

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Батийна
Батийна

Тугельбай Сыдыкбеков — известный киргизский прозаик и поэт, лауреат Государственной премии СССР, автор многих талантливых произведений. Перед нами две книги трилогии Т. Сыдыкбекова «Женщины». В этом эпическом произведении изображена историческая судьба киргизского народа, киргизской женщины. Его героини — сильные духом и беспомощные, красивые и незаметные. Однако при всем различии их объединяет общее стремление — вырваться из липкой паутины шариата, отстоять своё человеческое достоинство, право на личное счастье. Именно к счастью, к свободе и стремится главная героиня романа Батийна, проданная в ранней молодости за калым ненавистному человеку. Народный писатель Киргизии Т. Сыдыкбеков естественно и впечатляюще живописует обычаи, психологию, труд бывших кочевников, показывает, как вместе с укладом жизни менялось и их самосознание. Художники: В. А. и Р. А. Вольские

Тугельбай Сыдыкбеков

Роман, повесть

Похожие книги