Председатель
. Дорогой барон, я никогда не доверял даже дочери и жене. Ближайшие мои друзья и секретари не знают никаких моих секретов, даже самых невинных. Моя старшая машинистка ведать не ведает, где я на самом деле живу. Но я из принципа сообщаю решительно все неизвестным, которых мне посылает случай: я вижу их безжизненные лица и понимаю, что безопасность моя обеспечена. Ни один из них никогда не предал меня. Эти искривленные рты, бегающие глаза – гарантия верности, как ее понимают в нашем кругу. Впрочем, он тоже угадал во мне верного человека и без колебаний откроет мне все. Знаки, по которым узнают друг друга адепты разных обществ, где царят несколько необычные нравы, – наивная мелочь по сравнению с приметой, дающей возможность узнавать друг друга нам, служителям удачи. Эта примета – тупость выражения и некий отсвет смерти на лице. На моем он все это и увидел. Еще минута – и он будет здесь.Да оставят нас в покое или нет? Просто заговор какой-то! Забирайте свои конверты и проваливайте!
Официант!.. Не трогайте конвертов, барон. Этот глухонемой служит в полиции: он таким способом собирает отпечатки пальцев.
Барон
. Удачно придумано! Сразу куча оттисков!Председатель
. Бедная полиция! Наивна, как всегда. Она получает только то, что ей совершенно не нужно: отпечатки щедрых и честных посетителей… Эй, вы, глухонемой, что вам больше нравится – убраться отсюда или попасть за решетку?Председатель
. Официант, о чем это он?Официант
. Его понимает только Ирма.Председатель
. Какая еще Ирма?Официант
. Судомойка, мсье. Да вот и она.Председатель
. Избавьте нас от этого типа, мадам судомойка, не то я позову полицейского…Что он там мелет, черт побери?
Ирма
Председатель
. Он не из тех, кому полагается иметь свое мнение о жизни.Ирма
. У вас душа безобразная.Председатель
. Душа или жена?Ирма
. И та и другая. И даже третья. У вас две жены.Председатель
. Управляющего сюда! Немедленно!Что там еще такое?
Председатель
. Полиция!..Продавец шнурков
. Шнурочков не надо?Барон
. Мне как раз нужен один шнурок.Председатель
. У этого не покупайте!Продавец
. Красный? Черный? Ваши совсем истерлись. Даже цвета не разобрать.Барон
. Поворот к лучшему в моих делах позволяет мне купить целую пару шнурков.Председатель
. Барон, я не могу вам приказывать. В моей власти только установить – это будет на нашем первом заседании – количество жетонов, положенных вам за присутствие на Совете, и решить вопрос о предоставлении вам права пользоваться в необходимых случаях автомобилем. Но обстоятельства вынуждают меня со всей скромностью выразить пожелание, чтобы вы ничего не покупали у этого человека.Барон
. Я всегда уступал просьбам, выраженным в столь любезном тоне…Но кому же этот бедняга сбудет свой товар?
Председатель
. Он не нуждается в вашей помощи. Возмутительная круговая порука позволяет всей этой накипи устраиваться без нас. Продавец шнурков сбывает свой товар босякам, продавец галстуков снабжает бродяг в тельняшках, лоточник, торгующий заводными игрушечными утками, продает их грузчикам Центрального рынка. Отсюда их наглый тон и дерзкие взгляды. Отсюда же их гнусная независимость. Не надо ей потакать. А вот и наш агент. Браво! Он так и сияет.Биржевой заяц
. У меня для этого все основания, председатель. Победа за нами. Можно начинать. Слушайте!Председатель
. Нам не терпится это сделать.Биржевой заяц
. Во-первых, эмиссия. Акции выпускаются с номиналом сто на сто. Однако я устанавливаю стоимость обыкновенной акции в сто десять, по цене привилегированной, что дает мне право перепродать ее по сто двенадцать, так что после спровоцированных нами колебаний курс устанавливается девяносто один и два… Мои агенты создают небольшую суматоху, держатели начинают волноваться, и мы приступаем к скупке.Председатель
. Классическая, но превосходная операция!Барон
. Могу я спросить…Председатель
. Нет. Объяснения вас только запутают.