Барл надменно велел Джону следовать за ним. Растрепанные бакенбарды Джона разошлись, когда он раскрыл в изумлении рот. До сих пор племя Барла представляло собой просто кучку людей. Не существовало ни организации, ни традиции, ни командиров. Как правило, жизнь человека оказывалась слишком коротка, чтобы кто-то успевал взять власть в свои руки.
Но все же Джон последовал за Барлом, когда тот направился в утренний туман. При малейшем движении парень громко кричал. Это было ужасно! Люди никогда не привлекали к себе внимания. Барл нашел Дора, самого сильного из мужчин. Чуть позже встретил Джека, чье выражение лица всегда напоминало одну из трех обезьянок, символизирующих мудрость. Затем появились Тет и Дик, желая узнать, что происходит.
Барл повел всех вперед. Через четверть мили они наткнулись на выпотрошенный панцирь, еще вчера бывший жуком-носорогом. К сегодняшнему утру сохранились лишь обломки хитиновой брони. Барл остановился, задумчиво нахмурившись. Затем показал следующим за ним дрожащим людям, как вооружиться. Дор неуверенно поднял рог носорога. Барл продемонстрировал ему, как следует наносить удар. Затем научил остальных использовать куски лап жука в качестве дубинок. Все взяли их без разговоров. На самом деле, в случае опасности они все равно положились бы на быстроту ног и способность прятаться.
Барл заворчал на своих соплеменников и повел их дальше. Небывалый поступок. Но таким же невиданным оказалось бы любое неповиновение с их стороны. Пока Барл вел их кружным путем, мужчины со страхом поглядывали по сторонам.
Затем они наткнулись на большие, привлекательные заросли золотистых съедобных грибов. Люди зароптали. Старый Джон склонялся к тому, чтобы пойти и наесться до отвала, а затем отыскать какое-нибудь укрытие, где он мог бы спать, пока снова не проголодается. Но Барл опять заворчал.
Дор, Джон, Джек и два подростка оцепенело последовали за ним. Они шли вверх по склону. По пути попался дождевик — какой-то новый вид, аляповато-красный, растущий не так, как другие. Казалось, он начинал расти еще под землей, пока не пробивался наружу. Его ярко-красная поверхность была тугой и натянутой, как барабан. Барл и все остальные никогда не видели ничего подобного.
Они поднимались все выше. На пути встречалось много съедобных грибов. Племя еще никогда не заходило в эти земли. Барл привел их к такому изобилию еды, о каком они прежде и не мечтали.
Странно, но именно Барл почувствовал внезапную сухость в горле. Он знал, что собирается сделать. Остальные ничего не подозревали, они и подумать не могли, что кто-то решится на такое. Это лежало даже за пределами их воображения.
Поэтому не удивительно, что Барл и сам уже начал сожалеть о своем плане. Он придумал его прошлой ночью. Идея возникла из мыслей о том, как наказать соплеменников за то, что они бросили его. И теперь, пока они шли, он не переставал размышлять об этом. Если бы сородичи начали возмущаться, то парень, пожалуй, дал бы себя переубедить. Но он услышал лишь радостное перешептывание. Здесь обнаружилось много еды. Здесь не встречалось и следа муравьев или опасных жуков. Соплеменники Барла отчетливо видели, что в этом месте почти нет опасностей. Все воспряли духом и решили, что здесь стоит остаться жить.
Но Барл знал немного больше. Здесь попадалось мало насекомых, потому что место уже было занято. И парень прекрасно представлял, кто выходит сюда на охоту.
Барл ожидал, что другие поймут, куда они пришли, когда все спрятались возле глыбы необычного красного дождевика и увидели лысую скалу впереди и обрыв за ней. Даже сейчас они еще могли отступить, но им и в голову не приходило, что намеревается сделать Барл.
Они не представляли, где находятся, пока Барл не поднял руку, требуя тишины, почти на самом краю скалы, возвышавшейся на сотню футов над окружающей местностью, чуть изгибаясь у вершины. Все непонимающе глядели на туман и исчезающий в нем кошмарный пейзаж. Крошечный паучок, недавно вылупившийся из яйца и достигший лишь четырех дюймов в длину, украдкой преследовал еще более маленького клеща. Затем проползла многоногая личинка масляного жука. Эту личинку — на другой планете и совсем другие люди — называли пчелиной вошью. Она могла бы легко спрятаться, но это не входило в ее привычки. Молодой паучок прыгнул, и личинка умерла. Когда этот паучок вырастет, то спрядет себе сеть и сможет уже с безумной свирепостью расправляться с большими сверчками.
Пришедшие с Барлом наблюдали за этой картиной, а потом заметили несколько дюймов грязного шелка, тянущегося за обрывом. Постепенно, один за другим, они сообразили, где находятся, и задрожали. Дор аж посерел. Джон и Джек застыли, парализованные ужасом. Бежать они уже не смогли бы.
Глядя на соплеменников, еще более перепуганных, чем он сам, Барл преисполнился совершенно неоправданной храбростью. Когда он открыл рот, они съежились. Если бы он закричал, то, вероятно, они умерли бы от страха.