– Если бы Майк сдал экзамен по вождению, он мог бы обеспечить вам полицейский эскорт. – Она залпом допила свой чай и встала из-за стола. – Да только он не сдал и потому не обеспечит. Но вы не унывайте, мальчики. У меня в сарае есть кое-что, что может вам пригодиться.
Мы вслед за Филлис вышли из дома, а констебль Майк отправился писать статью, изобилующую (как выявилось позднее) фактическими ошибками. Филлис потянула на себя двери гаража и воскликнула:
– Та-дам! Они ваши, берите, если хотите! До Лламфы доедете в два счета.
Среди паутины и цветочных горшков, рядом с газонокосилкой, стояли старая байдарка и гребной тренажер. Я подумал, что у Филлис на пикнике явная нехватка сэндвичей. С вареньем и огурцом. Или, иными словами, в голове у нее явно не хватает пары заклепок.
Мы с Беном и Чарли обменялись многозначительными взглядами. Филлис, похоже, это заметила, потому что спросила:
– Что скажете?
Я решил проявить деликатность:
– Спасибо, это просто прекрасно, но мы не очень-то умеем обращаться с веслами.
Филлис в ответ деликатничать не стала:
– Сардина ты бестолковая, я про велосипеды! Берете или нет?
Только тут я заметил в углу два велосипеда: один очень длинный, а второй на вид очень старый.
– К тандему, конечно, нужно привыкнуть, – продолжала она, – но я уверена, вы справитесь.
Я стал пробираться к ве́ликам:
– Вы правда нам разрешаете их взять?
– Я ими больше не пользуюсь. Суставы уже не те.
Нельзя сказать, что это были самые крутые велики в мире. К тому, который обычный, спереди была приделана плетеная корзинка, и еще он был сиреневого цвета, а с рукояток руля свисала ярко-розовая бахрома. А тандем вообще выглядел современником мамонтов. И все же это был какой-никакой, а транспорт.
– Шины лучше бы подкачать, но в остальном – велосипеды в отличном состоянии.
С этим, конечно, можно было поспорить, но я не из тех, кто станет смотреть в зубы дареному коню.
Я приподнял тандем и сказал:
– Спасибо, это очень благородно с вашей стороны.
– Вам, конечно, нужны шлемы. Пойду попрошу Майка, пусть выдаст из своих полицейских запасов. Можете пока поучиться ездить на тандеме, покатайтесь по саду.
Она повернулась к выходу, но тут я спросил:
– А сколько отсюда до Сент-Дейвидса?
Понятия не имею, как меня угораздило это ляпнуть.
– С чего вдруг ты спрашиваешь?
– Да ни с чего, просто любопытно.
– Примерно сотня миль, – ответила Филлис и направилась в дом.
– Сто миль… – Я перебросил ногу через переднее сиденье тандема.
Сто миль – это не так уж и много. Я просто не знал, согласятся ли остальные. Но не успел я открыть рот, как Бен сказал:
– У тебя опять это выражение лица.
– Какое выражение?
– Такое же, как когда ты заставил нас раздеть семейку пу́гал. – Бен смотрел на меня с подозрением. – О нет. Нет, нет, нет, только не это. Теперь ты хочешь заставить нас крутить педали до Сент-Дейвидса? Я угадал?
– По-моему, это не так уж и
Я ждал ответа. Бен посмотрел на небо, надул щеки и с шумом выпустил воздух.
– Я думаю, что если я и соглашусь пилить сотню миль до самой западной точки Уэльса, то уж точно не на лиловеньком велике с бахромой. Этот велик просто создан для Супердевочки.
По спине у меня пробежала радостная дрожь. Он не сказал «нет!».
– Окей, значит, если я беру сиреневый, то ты согласен?
– Ну наверное. Если ты правда очень хочешь.
Это была суперклассная новость.
– Ты реально лучший друг!
– Я знаю, – сказал Бен и тихо добавил: – Я пока не слишком тороплюсь домой.
За спиной у меня раздалось сердитое покашливание, и тут я вспомнил, что убедить нужно не только Бена.
– Значит, Бен твой реально лучший друг. И кто тогда я?
Я сделал большие жалобные глаза, молитвенно сложил руки и бухнулся на колени:
– Точно такой же реальнейший лучшайший дружище! Да?
– Вставай, – буркнул Чарли, – и не веди себя как идиот. Я согласен. Чем дальше я окажусь от лагеря «Авокадо – то, что надо!», тем лучше. Но только, наверное, нужно позвонить домой, раз мы собрались задержаться еще на одну ночь. Сказать, чтоб не волновались, придумать отмазку…
– Вот гениальнейший план одного из двух моих реальнейших лучшайших друзей! – сказал я.
– Потому что я гений, – отозвался Чарли и оседлал тандем сзади. – Эй, а руль-то где?
Бен закатил глаза:
– Чувак. Ты сел задом наперед.
Глава 17
В которой мы встречаем Шейлу
Пока Майк наверху писал свой репортаж, а Филлис возилась в кухне, куда наши голоса не долетали, мы улучили момент и позвонили родителям с ее домашнего телефона. Мы заранее договорились соврать одно и то же: каждый скажет, что остается в гостях еще на одну ночь и что телефон у него барахлит.
У Бена дома трубку взяла Бекки. По его словам, весть о том, что он задерживается, ее нисколько не обеспокоила – скорее, обрадовала. Она велела ему не сильно докучать людям и бросила трубку. После этого разговора Бена слегка перекосило.