Читаем Безумный рейс полностью

Тело охранника обыскали и изъяли бластер и боевой нож. Понятное дело, у наших ребят оружие конфисковали, и, увы, поблизости оно не обнаружилось.

– Это Белл, – тем временем сообщила я.

– Мы знаем. Видели его, – кивнула Гайка.

– Почему?

Пара человек лишь молча пожали плечами.

– Что нам делать дальше?

– Многие из наших закрыты в экипировочной, – подала голос Иолетрия. – Если освободим их, нам будет что противопоставить силовикам.

Разногласий на этот счет не возникло. С Хоббитом, крадущимся впереди в роли разведчика, мы тихо продвигались по коридорам, пока не добрались до нужной части этажа. Свой бластер я передала дуэллийке, поскольку она умела стрелять значительно лучше. Второй, взятый у охранника, держал наготове ее муж.

– Двое.

Успевший выглянуть из-за угла вор произнес это слово беззвучно, одними губами, зато наглядно вытянул средний и указательный пальцы.

– Запускай! – шепнул мне Мэтт.

Трюк с аоратом прошел так же успешно, как и в первый раз, и, к счастью, без потерь с нашей стороны. Потерявших бдительность террористов уложили практически сразу: Иолетрия и Аркадайос выстрелили одновременно. Теперь вооружились Гайка и Мэтт. Нам с Тимом достались ножи.

А вот с освобождением вэбээсников возникли непредвиденные сложности. Приложив палец к сенсору, системщик обнаружил, что дверь не отпирается. Процедуру попыталась повторить бортмеханик, затем лингвист. Все безрезультатно.

– Он специально вывел из строя замок, – заключил Мэтт. – Теперь так просто не откроешь.

– Выбить?

Аркадайос с сомнением покосился на кухонный топорик, который я как раз отвязывала от аората. Зверь устал, был встревожен и беспокойно поскуливал.

– Слишком прочная, – возразила Гайка. – Если только с серьезным инструментом. Но это надолго и очень шумно.

– Шумно нам не подойдет, – резонно заметил второй пилот.

– И с теми, кто внутри, не договоришься: звукоизоляция хорошая, – сокрушенно добавил Мэтт.

– Спокойно. – Тим принялся аккуратно закатывать рукава, примерно так, как это делал Брэн перед боем с Барти. – Никакого шума издавать не будем. Но время может потребоваться. Работа предстоит тонкая.

Он выудил из кармана крохотную пластину, отдаленно напоминающую флэшку, и пару металлических кругляшей неизвестного мне назначения.

– Повезло: за оружие все это при обыске не посчитали, – подмигнул он. – А зря!

– И что, думаешь, откроешь? – Мэтт присел на корточки, с интересом наблюдая за работой Тима.

– Фирма гарантирует! – хмыкнул тот. – Неотпирающихся замков не бывает в природе.

Донесшийся откуда-то сверху грохот заставил нас застыть на месте. Всех, кроме вора, ни на миг не прервавшего свое занятие.

– Надо проверить, – сказал Аркадайос. – Оставайтесь здесь.

– Нет, – возразила Иолетрия. – В одиночку сейчас нельзя. Разделимся.

– Это не очень хорошо, – прикусил губу дуэллиец.

– Да идите, – отмахнулся Тим. – Мне зрители не нужны, они меня нервируют.

– Значит, так. – Пилот принял решение. – Ты, Мэтт, остаешься здесь. Будешь прикрывать зоолога. А мы осторожно посмотрим, что творится наверху. Дальше по обстоятельствам. Постараемся вернуться сюда.

– Хоббит, ты тоже проследи за Тимом, пожалуйста, – попросила я. – И за аоратом.

Мной руководило беспокойство не только о напарнике, но и о Хоббите. Первый этаж казался более безопасным: все же большинство террористов было сосредоточено на втором.

Лифтом, естественно, пользоваться не стали. Гуськом поднялись по лестнице. Искать источник шума не пришлось: он повторился, когда Аркадайос, шедший первым, достиг верхней ступеньки.

– Кажется, это со стороны медотсека, – с замирающим сердцем прошептала я.

– Что у вас тут? – раздался грозный рык из коридора.

Мы буквально вжались в стену.

– Да здешний врач. Затащил раненого в отсек и заперся изнутри, – отозвался кто-то. – Пытаемся взломать.

– И как?

– Тяжело идет, зараза. Но постепенно поддается.

– Долго работаете. Пошли, я помогу.

Шум шагов стих, а затем стены буквально сотряслись от очередного грохота.

– Их минимум трое, – тихо сказал дуэллиец.

Нас было четверо. И ни одного профессионального бойца. Все контрактники: пилот, лингвист, аналитик и зоолог. Поэтому и решение наше вряд ли можно было счесть разумным, но…

– Они заняты дверью, – прошептал Аркадайос. – Это дает нам шанс.

К тому моменту, как мы добрались до медотсека, двери уже, можно сказать, и не было. На ее месте зияла огромная дыра с рваными краями. Широкоплечий мужчина в форме цвета хаки стоял спиной к нам, вглядываясь внутрь.

– Ну что там у вас? – нетерпеливо крикнул он, разрывая только-только воцарившуюся тишину.

– Да ничего, – неуверенно откликнулись из медотсека. – Никого не видно. Но на койке кровь… Черт!

Что-то глухо ударилось об пол. Спустя долю секунды раздался пронзительный звон, и я словно воочию увидела падающий со стола инструмент.

– Что? Что у вас там стряслось? – заволновался мужчина, дожидавшийся в коридоре.

– Кларка подстрелили!

– Так бейте по ним!

Оставленный в бездействии террорист аж притоптывал на месте.

– Не поняли, откуда стреляли! Отвали, не до те…

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая Земля

Конечные и бесконечные игры
Конечные и бесконечные игры

Конечные игры – это привычные вызовы повседневной жизни. В них играют, чтобы выиграть, их окончание неминуемо.Совсем другое дело игры бесконечные. В них невозможно победить, участники лишь обеспечивают продолжение игры.Какие вызовы в нашей жизни можно назвать бесконечными играми? Как они влияют на наши конечные игры? Наши действия во время игры конечны или бесконечны? И как при всем этом хаосе мы вообще можем жить своей жизнью?Джеймс Карс исследует эти вопросы с потрясающим изяществом. Автор делится наблюдениями, учит понимать и отличать, где, почему и как мы играем. Карс показывает, как от бесконечных игр можно добиться богатства, силы и славы.В этой элегантной и убедительной книге Джеймс Карс исследует, какое значение имеет для нас игра. Он предлагает новое понимание природы собственности и власти, культуры и общества, сексуальности и самопознания, открывающее дверь в мир бесконечных возможностей.

Джеймс Карс

Обществознание, социология

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика