Рваные джинсы и простая черная футболка, которые я вытащил из стопки чистого белья за две секунды до того, как выбежал из квартиры, видали лучшие дни, а моя толстовка на молнии стала такой тонкой, что едва ли считается дополнительным слоем одежды. Впервые я жалею, что не приложил больше усилий, чтобы хорошо выглядеть для девушки. Я делаю мысленную заметку, чтобы заказать несколько новых вещей в интернете. Было бы быстрее и проще просто стиснуть зубы и отправиться в Беллингем, чтобы приобрести кое-что в магазине, но к черту этот шум. Шопинг вызывает у меня крапивницу.
— Эй. — Сильвер скользит в кабинке, грызя ноготь на большом пальце.
Я бросаю свою гитару на противоположную скамейку рядом с ней, затем сажусь рядом с ней, беря за запястье и с силой отводя ее руку от ее рта.
— Здесь подают еду, знаешь ли. Нет необходимости прибегать к аутофагии.
— Что за аутофагия, черт возьми?
— Само-каннибализм. Люди чертовски странные.
Сильвер фыркает, морщась, когда падает на меня, пряча лицо на моей груди.
— Кажется, у меня воспаление сустава, — стонет она.
Проведя рукой по ее затылку, гладя ее, я прячу улыбку в волнах ее волос.
— Нет, это не так.
— Да, так, — возражает она.
— Попробуй еще раз, Argento.
Она щиплет меня за бок, рыча, как дикий тигренок.
— Ладно. Мама попросила меня присмотреть за Максом. Это звучало очень важно. Если я сейчас же не поеду к ней, она, скорее всего, потеряет работу.
— Ты действительно думаешь, что я не знаю, что твоя мама все еще в Торонто? Ты можешь перестать бормотать слабые оправдания в мою футболку. Они никуда тебя не приведут. Мы сказали Кэму, что сделаем это, и мы это сделаем. Конец истории.
С другой стороны закусочной Гарри замечает нас, сидящих в кабинке, и машет рукой, сияя от уха до уха. Он направляется прямо к нам, неся огромную корзину жареной картошки.
— Это будет здорово, детки, — говорит он, ставя еду на стол. — У нас здесь не было живой музыки с тех пор, как Уэсли Дэниелс перестал играть на губной гармошке из-за своей астмы.
Мне нравится Гарри. Он из тех парней, которые включают меня, когда называют группу подростков детьми. Это заставляет меня чувствовать себя нормальным, что действительно чертовски интересно. Нормальным я никогда не был. Он, наверное, придумал бы для меня другое, менее великодушное имя, если бы знал, какое хреновое, темное дерьмо творится у меня в голове. Или то хреновое, темное дерьмо, которое я делаю с милой, невинно выглядящей девушкой, сидящей рядом со мной в кабинке, если уж на то пошло.
Я вознаграждаю его милую наивность искренней улыбкой.
— Для нас большая честь, что вы нас приняли.
— Вообще-то, Гарри, мне очень жаль, что я так поступаю с тобой, но я не чувствую, что мы...
Я зажимаю ладонью рот Сильвер, широко улыбаясь.
— Не слушайте ни единого слова, которое слетает с ее губ. Сильвер просто нервничает. С ней все будет в порядке, как только она выйдет туда и начнет играть.
Сильвер стонет сквозь мои пальцы, что заставляет Гарри озабоченно нахмуриться.
— Ты уверен? Я имею в виду, что тебе не обязательно играть, если ты этого не хочешь. Это не проблема. Если вы не думаете, что можете это сделать, то музыкальный автомат в порядке.
Я не планирую открывать рот Сильвер, но она высовывает язык, смачивая мою руку, и это чертовски отвратительно, поэтому я отпускаю ее.
— Париси, — предупреждаю я. — Ну что тут такого особенного? Ты уже играла для меня раньше. И для своих учеников тоже. Здесь же никого нет.
Сильвер неуверенно оглядывает закусочную, нервно теребя подол своей футболки. Наконец, она принимает смиренное выражение лица, хватая жареную картошку из корзины перед нами и запихивая ее в рот.
— Ладно. Я буду играть. Но если я уничтожу всю эту картошку, а потом меня вырвет на сцену, я не буду нести ответственности.
Гарри принимает ее условия на удивление быстро.
— Ты просто звезда, Сильвер. Твой папа будет очень гордиться тобой.
— Э-э, нет! Вы же его не приглашали?
— Конечно, пригласил. Он твой самый большой поклонник, дорогая. Я также рассказал Хизер и Дебре из магазина шерсти. А мисс Джонс из школы сказала, что постарается заглянуть. Я знаю, что несколько человек все еще заняты работой и всякой ерундой, но после пяти я ожидаю увидеть целую толпу. В задней комнате у меня есть лекарство от тошноты, если тебе это нужно.
Он резко выходит из-за стола и уходит, пока Сильвер не передумала. Она стреляет в меня кинжалами, изображая раздражение, но я знаю правду: перспектива играть перед большой группой людей пугает ее до чертиков.
— Как, черт возьми, ты не сходишь с ума прямо сейчас? — угрюмо спрашивает она, запихивая в рот очередную жареную картошку.
— Мне плевать на всех этих людей. Мне насрать, понравится ли им моя игра или я сам. Это игра с низкими ставками. Единственное мнение человека, которое имеет для меня значение — это твое, а я уже играл для тебя. Эти ублюдки могут валить на хрен.
Сильвер на секунду задумывается.
— Значит... тебе все равно, что думает мой отец? Его мнение о тебе не имеет для тебя никакого значения? Даже самую, самую малость?