Читаем Безумство полностью

Глава 34.

— Не забудьте, студенты. Наш вечер «Джеймс Бонд: шпионы и злодеи» быстро приближается. В эту пятницу стряхните пыль с ваших самых великолепных костюмов и самых блестящих платьев и присоединяйтесь к веселью на выпускном вечере Роли Хай! Билеты будут продаваться до полудня среды. Помните, что у тех из вас, чья успеваемость мешает им посетить выпускной бал, еще есть время, чтобы поднять свой средний балл с помощью дополнительных заданий. Посетите своего консультанта сегодня и…

Я ухмыляюсь и иду по коридору в сторону кабинета истории. Помощница директора Дархауэра, Карен, обычно ведет себя тихо, как мышь. Ей трудно смотреть вам в глаза, когда она говорит с вами, и каждый раз, когда ей приходится иметь дело с родителями студента, она яростно краснеет. Однако она звучит как ведущий программы «Доброе утро, Америка», когда озвучивает объявления по новой системе оповещения. Вы практически слышите, как ее голливудская улыбка передается через потрескивающие динамики.

Группа парней зависает возле шкафчика Джейкоба Уивинга, хотя их священный лидер все еще изгнан со школьной территории, благодаря недавней истерике моего отца; все они члены футбольной команды и с ненавистью смотрят на Алекса, когда он приближается с противоположной стороны. Он почти на фут выше других окружающих студентов, которые суетятся, запихивая папки с презентациями и книги в свои рюкзаки, спеша на свой первый урок.

Мое сердце слегка подпрыгивает от нежного движения губ Алекса, когда он замечает меня. Откинув с глаз густые волнистые волосы, он меняет курс так, что его путь пересекается с моим, и реальность, кажется, меняется и изгибается. Я никогда к этому не привыкну. Никогда. Алессандро Моретти каким-то странным, чудесным, удивительным образом принадлежит мне. Он любит меня. Он, с его тлеющим, я-собираюсь-поджечь-твою-чертову-кровать-и-к-черту-весь-мир отношением, и с его умопомрачительно красивым лицом и с замысловатым, прекрасным произведением искусства, которое покрывает его тело... все это мое. Не думаю, что это когда-нибудь приобретёт для меня смысл.

Когда я останавливаюсь перед ним, не обращая внимания на то, что мы создаем помехи нашим одноклассникам, или на то, что спортсмены футбольной команды у шкафчика Джейкоба все еще сверлят дырки в лице Алекса, он тихо фыркает себе под нос, позволяя мельчайшему намеку на улыбку появиться на его лице, когда проводит кончиками пальцев по моей щеке.

— Черт возьми, Париси. Не думаю, что ты когда-нибудь перестанешь быть самым красивым существом, которое я когда-либо видел, — бормочет он.

Я льну к его руке, ненадолго закрывая глаза, наслаждаясь его теплом, всего на секунду.

— Забавно. Я как раз думала о том же самом.

Алекс зацепляет указательным пальцем петлю ремня моих джинсов на правом бедре, притягивая меня ближе к себе. Достаточно близко, чтобы он мог наклониться и прошептать мне на ухо. Его горячее дыхание заставляет меня дрожать, когда оно скользит по коже моей шеи.

— Я не красавчик. Я привлекательный ублюдок. И не забывай об этом, — рычит он.

Мурашки бегут по моим рукам и по всей спине.

— Выпендрежник, — обвиняю я, откидывая голову назад ровно настолько, чтобы встретиться с ним взглядом. — Вы очень уверены в себе, мистер Моретти. Когда, черт возьми, твое эго стало таким чертовски большим?

Его темные глаза мерцают от удовольствия, когда он снова притягивает петлю моего ремня, закрывая небольшую щель между нами, так что наши тела оказываются прижатыми друг к другу.

— В тот день, когда ты согласилась выйти за меня замуж, — шепчет он. — Если такая сногсшибательная, умная, добрая и храбрая девушка, как ты, согласилась выйти за меня замуж, то я должен быть чертовски удивительным, верно?

Я со смехом пихаю его в грудь.

— Может быть, я просто пожалела тебя, потому что знала, как ты расстроишься, если я скажу «нет».

— Что ж, это правда. Я был бы чертовски опустошен, если бы ты мне отказала, — говорит он. Его глаза все еще полны веселья, но выражение его лица становится немного более серьезным, когда он берет меня за руку и тянет в маленькую нишу рядом с питьевым фонтанчиком. — Если серьезно, Argento. Тебе не нужно доводить это до конца, если ты не готова к этому. Моя мама так быстро вышла замуж за Джакомо, что понятия не имела, кем он был на самом деле…

Я поднимаю руку и прижимаю ее к его груди, обрывая его прежде, чем он успеет уйти слишком далеко по этой дороге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бунтари Роли Хай

Школьный бунтарь
Школьный бунтарь

Сильвер.Ударь меня.Пни меня.Причини мне боль.Презирай меня.Нет ничего, что не могли бы сделать учащиеся старшей школы Роли Хай с Сильвер Париси. За последний год она перенесла больше боли и страданий, чем большинство людей переносят за всю свою жизнь. Она изгой, привидение и чужая среди своих. Но, несмотря ни на что, она никогда не позволяет себя смешивать с дерьмом… чтобы ни говорила половина футбольной команды.Ей осталось учиться 168 дней, не так уж и долго, и Сильвер планирует покинуть город и оставить размытый силуэт Роли в зеркале заднего вида.Пока не появляется он...Алекс.Беспризорник.Полный придурок.Любитель развлечений.Преступник.Алекс Моретти заслужил большинство из его ярлыков, и он не стыдится ни одного из них. Его называли и хуже, прежде чем он разобрался с только что найденными «друзьями» в старшей школе Роли Хай. После многих лет, проведенных под гнетом общественного порицания, пришло время вернуть им должок. И если месть, которую он планирует обрушить на элиту школы Роли, значит, в то же время помощь красивой девушке, которая постоянно держится в тени, тогда это еще лучше.Масло и вода. Огонь и лед. Различия между Сильвер и Алексом шире, чем любая пропасть. Чтобы дотянуться друг до друга, они должны совершить прыжок в неизвестность и рухнуть в пропасть.И влюбиться?Но, не стоит ждать ничего хорошего от любви.

Калли Харт

Современные любовные романы / Эротическая литература
Реванш
Реванш

Поцелуй меня.Не отпускай меня.Сделай меня своей.Люби меня.Трудно вспомнить, какой была жизнь до того, как темноволосый, темноглазый дьявол ворвался в жизнь Сильвер и воспламенил ее душу.Город Роли постепенно возвращается к нормальной жизни после всех болезненных потерь, которые он понес.Джейкоб Уивинг и его дружки-кретины из футбольной команды — не что иное, как испорченные воспоминания в зеркале заднего вида Сильвер. Коридоры Роли Хай больше не внушают того ужаса, что раньше…Но…Такая сильная и внезапная влюбленность непременно должна была ослепить девушку. Сильвер была слишком поглощена своим татуированным героем, чтобы заметить какие-то признаки: в Роли Хай все совсем не так, как кажется. Школьная элита не забыла о девушке, которая посмела бросить им вызов…И теперь пришло время заставить ее заплатить.18+             

Калли Харт

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Безумство
Безумство

  «Когда мы отдадим достаточно? Потеряем достаточно? Нет никого, кто бы следил за тем, сколько боли нам причинили... сколько мы должны вынести... и это самое страшное, Сильвер. Потому что если никто не следит за этим... тогда нет никого, кто мог бы это остановить.» Боль — это валюта, которой богаты жители Роли. Для Сильвер Париси жизнь должна была стать проще теперь, когда Джейкоб Уивинг находится за решеткой. Однако коррупция глубоко укоренилась в пределах города Роли. Власть и деньги в конце концов сведут с ума даже тех, кто поклялся служить и защищать. Ничто в жизни Алекса Моретти не могло сломить его. Скитаясь из одной приемной семьи в другую, избитый, сломленный и никому не нужный, он привык бороться за свое собственное выживание. Жестокие испытания, с которыми Алексу пришлось столкнуться, ожесточили его, превратили в дикую силу, с которой приходиться считаться. Но даже у самых сильных из нас есть переломный момент…  

Калли Харт

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература