Читаем Безумство полностью

«Почему ты это не остановишь?» — шепчет он. Его губы не шевелятся, но я слышу его голос так же ясно, как удар колокола в моей голове. По его щеке катится слеза, потом еще одна, и еще. «Чего ты ждешь, Алекс? Пусть это прекратится».

— Я... не могу…

«Ты даже не пытаешься».

Но я пытался. Я так упорно боролся, что совершенно выбился из сил. Мои конечности теперь не реагируют, тяжелые, как свинцовые гири. Они остаются выброшенными над моей головой, независимо от того, как сильно я пытаюсь вернуть их назад.

«Ты не спас меня», — шепчет Бен, медленно ложась на снег. Он устраивается на боку, так что его лицо отражает мое положение, лежа ничком на земле. Похоже, он свернулся калачиком, чтобы умереть. «Ты должен спасти себя. Ради меня. Ради Сильвер».

Бен открывает рот, и кровь заливает его губы, густая, черная и пугающая. Паника поднимается внутри меня, мое тело сотрясается в конвульсиях…

Удары продолжают сыпаться градом.

Они не заканчиваются.

Джейкоб кричит, попадая ногой мне в плечо, и взрыв боли взрывается вниз по моей руке и по спине. Я пытаюсь сдержать боль, но это невозможно, и я рычу сквозь зубы.

— Ну ладно! ДОВОЛЬНО! — орет Монти. — Еще немного, и кто-нибудь выйдет и найдет нас. Ты уже достаточно повеселился, малыш. Нажми на спусковой крючок и давай убираться отсюда к чертовой матери, или ты будешь сам по себе. Ты меня слышишь?

Я тяну, тяну и тяну, пытаясь втянуть немного кислорода в легкие, но моя диафрагма застыла, содрогаясь от боли.

Края моего зрения становятся черными, и все сужается до точки.

Это... это действительно чертовски плохо.

Я всегда знал, что умру насильственной смертью, поэтому не удивлен. Я просто хотел бы, чтобы у меня было немного больше времени, чтобы перевернуть свою жизнь, вот и все. Если бы у меня было немного больше времени, я бы смог дистанцироваться от этого мира. Я мог бы уехать из Роли и взять с собой Сильвер. Мы могли бы сами построить свою жизнь. Но самое главное, даже если бы она отшвырнула меня в сторону и оставила лежать в грязи, я мог бы, по крайней мере, доставить ее в безопасное место…

Я оглядываюсь на то место на снегу, где только что был мой брат... и он все еще лежит там, его глаза закрыты, губы посинели…

Боже, я подвел его. А теперь я вот-вот подведу Сильвер.

Какой глупый, бессмысленный, непростительный грех!

— Готов, Моретти?

Каким-то образом мне удается собрать достаточно энергии, чтобы поднять глаза на Джейкоба. Пистолет в его руке, тот самый, который Монти, должно быть, только что дал ему, блестит черным и угрожающим в лунном свете. Каждый дюйм его тела выглядит орудием смерти. С некоторой долей иронии я осознаю, что это тот же самый пистолет, который Монти обычно давал мне, чтобы я брал его на свои ночные пробежки.

— Тебе действительно следовало бы заняться своими делами, Моретти, — безучастно говорит Джейкоб. — Я действительно думал, что мы станем друзьями.

Он кладет палец на спусковой крючок.

И нажимает.

Глава 41.

Кажется, у меня сломаны пальцы на ногах.

— Шах и мат через пять ходов. Такой долбаный любитель. — Гарет качает головой, морщит нос в попытке сдвинуть очки обратно на переносицу, не используя руки. — Я имею в виду, что это за соревнование? Майкл Килрой был лучшим игроком Беллингема. Он был капитаном их команды, а я победил его меньше чем за три минуты. Я не из тех, кто хвастается, но серьезно, я действительно показал ему, кто был боссом.

Парень снова наступил мне на ногу, неуклюже разворачивая меня, и я чуть не взревела прямо на глазах у всех. Я бы никогда не танцевала с Гаретом и за миллион лет, но танец короля и королевы выпускного вечера — это традиция Роли, и довольно обязательная. Кроме того, Гарет выглядел таким чертовски взволнованным, что я чувствовала себя немного неловко, пытаясь отказаться.

— О, а как насчет этого? — восклицает он. — Я слышал, что ты попала в Дартмут! Угадай, куда я поеду в следующем году?

Судя по его широко раскрытой улыбке, совершенно очевидно, куда он направляется.

— В Дартмут? — Я притворяюсь, что мне это даже отдаленно интересно.

Кивнув, парень пинает меня по голени, спотыкаясь о собственные ноги, и чуть не падает кучей на пол.

— Мы можем сказать всем, Сильвер, что были королем и королевой. Никто нам не поверит. Я имею в виду, каковы шансы?

— Точно. Довольно сюрреалистично, — соглашаюсь я, рассеянно переходя от человека к человеку в толпе, все еще ища Алекса.

От него ни слуху, ни духу с тех пор, как я поднялась на эту чертову сцену, и, что еще более тревожно, я не вижу Джейкоба. Мне вообще не следовало выходить сюда, чтобы претендовать на корону. Для начала, я даже не хотела этого. А теперь мне начинает казаться, что все это просто отвлекающий маневр…

Перейти на страницу:

Все книги серии Бунтари Роли Хай

Школьный бунтарь
Школьный бунтарь

Сильвер.Ударь меня.Пни меня.Причини мне боль.Презирай меня.Нет ничего, что не могли бы сделать учащиеся старшей школы Роли Хай с Сильвер Париси. За последний год она перенесла больше боли и страданий, чем большинство людей переносят за всю свою жизнь. Она изгой, привидение и чужая среди своих. Но, несмотря ни на что, она никогда не позволяет себя смешивать с дерьмом… чтобы ни говорила половина футбольной команды.Ей осталось учиться 168 дней, не так уж и долго, и Сильвер планирует покинуть город и оставить размытый силуэт Роли в зеркале заднего вида.Пока не появляется он...Алекс.Беспризорник.Полный придурок.Любитель развлечений.Преступник.Алекс Моретти заслужил большинство из его ярлыков, и он не стыдится ни одного из них. Его называли и хуже, прежде чем он разобрался с только что найденными «друзьями» в старшей школе Роли Хай. После многих лет, проведенных под гнетом общественного порицания, пришло время вернуть им должок. И если месть, которую он планирует обрушить на элиту школы Роли, значит, в то же время помощь красивой девушке, которая постоянно держится в тени, тогда это еще лучше.Масло и вода. Огонь и лед. Различия между Сильвер и Алексом шире, чем любая пропасть. Чтобы дотянуться друг до друга, они должны совершить прыжок в неизвестность и рухнуть в пропасть.И влюбиться?Но, не стоит ждать ничего хорошего от любви.

Калли Харт

Современные любовные романы / Эротическая литература
Реванш
Реванш

Поцелуй меня.Не отпускай меня.Сделай меня своей.Люби меня.Трудно вспомнить, какой была жизнь до того, как темноволосый, темноглазый дьявол ворвался в жизнь Сильвер и воспламенил ее душу.Город Роли постепенно возвращается к нормальной жизни после всех болезненных потерь, которые он понес.Джейкоб Уивинг и его дружки-кретины из футбольной команды — не что иное, как испорченные воспоминания в зеркале заднего вида Сильвер. Коридоры Роли Хай больше не внушают того ужаса, что раньше…Но…Такая сильная и внезапная влюбленность непременно должна была ослепить девушку. Сильвер была слишком поглощена своим татуированным героем, чтобы заметить какие-то признаки: в Роли Хай все совсем не так, как кажется. Школьная элита не забыла о девушке, которая посмела бросить им вызов…И теперь пришло время заставить ее заплатить.18+             

Калли Харт

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Безумство
Безумство

  «Когда мы отдадим достаточно? Потеряем достаточно? Нет никого, кто бы следил за тем, сколько боли нам причинили... сколько мы должны вынести... и это самое страшное, Сильвер. Потому что если никто не следит за этим... тогда нет никого, кто мог бы это остановить.» Боль — это валюта, которой богаты жители Роли. Для Сильвер Париси жизнь должна была стать проще теперь, когда Джейкоб Уивинг находится за решеткой. Однако коррупция глубоко укоренилась в пределах города Роли. Власть и деньги в конце концов сведут с ума даже тех, кто поклялся служить и защищать. Ничто в жизни Алекса Моретти не могло сломить его. Скитаясь из одной приемной семьи в другую, избитый, сломленный и никому не нужный, он привык бороться за свое собственное выживание. Жестокие испытания, с которыми Алексу пришлось столкнуться, ожесточили его, превратили в дикую силу, с которой приходиться считаться. Но даже у самых сильных из нас есть переломный момент…  

Калли Харт

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература