В течение трех долгих, мучительных минут я танцую с Гаретом, прикусывая язык каждый раз, когда он наступает мне на ноги. Как только музыка заканчивается, я быстро даю ему пять вместо поцелуя, к которому он склонялся, и возвращаюсь обратно в толпу тел, которые толпятся в спортзале.
Я нахожу Холлидей, прижатой к стене с рукой Зандера под юбкой и его языком в ее горле. Она краснеет как сумасшедшая, когда я хлопаю ее по плечу, кашляя, чтобы привлечь их внимание.
Волосы Зандера — это беспорядочный ореол вокруг его головы. Его глаза остекленели, зрачки широко раскрылись, когда он многозначительно улыбнулся мне со своего шестифутового наблюдательного пункта.
— Посмотрите-ка, кто это. Сама королева выпускного вечера Роли Хай. Если тебе интересно, как войти в это наше действо, то на самом деле все очень просто. Все, что тебе нужно сделать, это попросить.
— Неужели? — Я скрещиваю руки на груди и выгибаю бровь, глядя на него. — Ты что, пристаешь ко мне?
— Я не вижу в этом проблемы, — язвительно замечает он. — В колонии мы делили все на двоих.
— Я невеста Алекса.
При этом Зандер сильно бледнеет.
— Вообще-то да, теперь, когда ты об этом упомянула, он, наверное, сильно разозлится. Может быть, тебе не стоит упоминать, что я это сказал. Что случилось? Как мы можем быть вам абсолютно несексуальным, абсолютно неромантичным образом быть полезными?
— Я не могу найти Алекса. Где он? Я искала его повсюду.
Зандер выглядит растерянным.
— Точно. Давненько я его не видел. Я предположил, что он наблюдал за тем, как ты танцуешь с этим занудой, и обдумывал, как его убить.
— Э-э-э..., — бормочет Холлидей, заправляя волосы за уши, когда вырывается из клетки рук Зандера. — Ох, дерьмо. Я видела, как он выходил на улицу. Отношения с Джейком и Кейси стали настолько напряженными, что я решила, что ему просто нужно подышать свежим воздухом или еще что-нибудь. Он разве не вернулся?
Меня тошнит, и я ругаюсь на себя за то, что была вежлива и танцевала с Гаретом. Мне следовало убедиться, что я не спускаю глаз с Алекса, прежде чем что-то предпринимать. Раньше он так быстро не остывал. Я думала, что он просто выбросил Джейка из головы, но, очевидно, я пропустила то, что произошло на самом деле.
Дерьмо.
Алекс последовал за Джейком, как только я отвернулась.
— Пойдем со мной, — приказываю я. — Нам нужно найти его. У меня ужасное предчувствие по этому поводу.
Холлидей идет впереди. Вместо того, чтобы вести нас к главному входу в спортзал, она направляется к запасному выходу, из которого я думала сбежать раньше. Никто не замечает, как она толкает засов, и дверь приоткрывается — ровно настолько, чтобы мы втроем по одному выскользнули на холод. В тот момент, когда я делаю первый шаг наружу, моя пятка тонет прямо в снегу, леденящий кровь крик пронзает ночь, и моя кровь холодеет.
— Что это было, черт возьми? — спрашивает Холлидей.
Зандер и я обмениваемся взглядами; мы прекрасно знаем, что это было. В отличие от Холлидей, мы оба уже слышали звук, исходящий от человека, испытывающего сильную боль. Мы оба знаем, что такой сдавленный крик, который звучит так похоже на истерзанное животного, легко может исходить от человека, если он достаточно страдает.
Я не останавливаюсь и не жду их. Я срываю туфли с ног и несусь в том направлении, откуда раздался этот ужасный крик, от страха, скребущего меня изнутри. Снег и лед словно обжигают подошвы моих ног, ужасно холодно, но я не останавливаюсь. Лабиринт дорожек прорезал сугробы, покрывающие баскетбольную площадку позади спортзала. Я выбираю первую попавшуюся тропинку и бегу по ней так быстро, как только могут нести меня ноги.
Мои легкие в огне, мое сердце бьется, как поршень, когда я натыкаюсь на... черт! Тупик.
— НУ ЛАДНО! ДОВОЛЬНО!
Крик раздается справа. Он звучит так далеко и так близко одновременно, искаженный огромными полосами снега, которые поднимаются высоко над моей головой по обе стороны от меня. Это просто безумие. Я никогда не найду дорогу к Алексу вовремя. Позади меня Зандер выкрикивает мое имя.
— Стой! Черт, Сильвер, подожди! Если ты пострадаешь, Алекс меня прикончит.
Парень почти врезается мне в спину, когда сворачивает за угол, а Холлидей следует за ним по пятам.
— Мне нужно перебраться через этот снег! Помогите мне!
Зандер качает головой.
— Не получится. Ты не можешь залезть на это дерьмо. Снег рыхлый, ты провалишься.
Да, он прав. Снег старый и рыхлый, скомканный кусками. В тот момент, когда я пытаюсь взобраться на сугроб передо мной, моя босая нога проваливается вниз, цепляясь за острую ветку, которая врезается в мою кожу. Это не сработает. Нам нужен другой план. Но другого способа пересечь баскетбольную площадку, нет.
— Готов, Моретти?
На этот раз голос звучит ближе. Гораздо ближе, хотя он гораздо тише, чем тот крик, который мы только что услышали. Голова Зандера резко поворачивается, его глаза сужаются в щелочки.
— Я вовсе не шучу, ребята. Тебе действительно нужно подождать здесь. — Он рванул в сторону голоса... и, конечно же, я оказался прямо за ним.