— После того, как ты сбежал от бедной старой миссис Хилл? — У Кейда отвисает челюсть, и он бросает на Саммер неодобрительный взгляд. Некоторые женщины съежились бы под этим хмурым взглядом, но не эта.
Она пожимает плечами и одними губами произносит:
— Извини.
Саммер выглядит немного огорченной, когда Кейд с Люком поворачиваются к своему дому, чтобы уйти. Но когда она оглядывается на меня через плечо, ее губы трогает самодовольная ухмылка.
И в этот момент я понимаю, что она совсем не огорчена. Весь этот диалог — совершенно преднамеренный способ прервать поток вопросов моего брата.
Чтобы помочь мне сохранить лицо.
— Я пойду помогу Кейду с Люком, — говорит отец, опуская голову, чтобы скрыть ухмылку.
Он уходит, и это значит, что Саммер и я здесь, на вершине сухого, поросшего кустарником холма, впервые остаемся совсем одни. Но она не обращает на меня никакого внимания. Просто стоит и смотрит поверх холмов на вершины Скалистых гор.
Она так неподвижна, что несколько мгновений я не могу не наблюдать за ней. Прохладный ветер свистит в голых ветвях редких деревьев. В воздухе ощущается сильный порыв, Саммер поднимает плечи, и пуховое пальто трется о серьги, а ветер развевает за ее спиной шелковистые каштановые волосы.
А потом она выдыхает, глубоко и тяжело, и я наблюдаю, как ее плечи медленно опускаются, очарованный ее реакцией. Когда мой взгляд опускается ниже, я качаю головой. Я должен помнить, что, даже если она мне помогла, мы с ней не друзья.
Мы даже не на одной стороне.
— Используешь пятилетнего мальчика, чтобы добиться своего. Это не слишком низко?
Она издает смешок и засовывает руки в задние карманы, прежде чем повернуться ко мне лицом. Ее глаза широко раскрыты.
— Я не использовала его. Только просветила. Смешать конфеты с попкорном — жизненный опыт, который заслуживает получить каждый ребенок.
— Кейд возненавидит тебя за это.
Ее губы сжимаются, и она пожимает плечами, выглядя действительно равнодушной к такой перспективе.
— Думаю, мне остается надеяться, что я понравлюсь Брату номер три. Или, может быть, мне повезет с трифектой? [15]
Заставить вас всех возненавидеть меня? Это могло бы сыграть мне на руку.У этой девушки есть яйца.
— Ты могла бы сказать правду.
— Могла.
Мои зубы скрипят.
— Осваиваешь основы? Мы оба знаем, что ты здесь, чтобы нянчиться со мной.
Она наклоняет голову и смотрит на меня самым нервирующим образом.
— Я думаю, мы видим все так, как нам хочется. Я новичок в фирме. Они только недавно наняли меня, до этого я была просто стажером… А ты состоявшийся. И я была бы идиоткой, если бы думала, что я здесь не для того, чтобы чему-то научиться. Или Кип послал бы кого-нибудь с большим опытом, нет?
Сказав это, она идет обратно к главному дому.
— Почему ты тогда просто не подставила меня? В конце концов они догадаются обо всем.
— Потому что это не моя работа. Не отставай, нам нужно кое-что обсудить.
Я задерживаюсь на несколько минут, потому что, когда Саммер Хэмилтон говорит мне прыгать, я отказываюсь отвечать вопросом: «
5
Саммер
Папа:
Как дела?Саммер:
Здесь так красиво.Папа:
Я имел в виду ковбоя.Саммер:
А, он? Он меня ненавидит.Папа:
Ты расположишь его к себе. Просто убедись, что он держит свой член в штанах.Саммер:
Я передам это сообщение. Верный способ расположить его к себе!Мужчины такие хрупкие.
Я сказала Ретту не отставать, и я почти уверена, что он стоял на том поле, дуясь, просто чтобы доказать свою точку зрения. Это в некотором роде забавно. Мои губы подрагивают, когда я раскладываю свои файлы и ноутбук на столе в гостиной.
Нам нужно составить расписание на ближайшие месяцы, и для этого мне понадобится «Родео Кинг».
Наконец я слышу хлопок задней двери и тяжелые шаги, направляющиеся в мою сторону. Краем глаза я замечаю его фигуру. Его широкие плечи, непослушные волосы и темный затылок. Нужно быть мертвым, чтобы не заметить такого человека, как Ретт Итон.
Он не милый и не лощеный. Он суровый и немного грубоватый.
Он настоящий мужчина.
На сто процентов отличается от любого мужчины, которого я встречала. Такие девушки, как я, обычно не общаются с такими мужчинами, как он. Мы даже не вращаемся в одних и тех же кругах, но это не мешает мне ценить его. То, как пара «Вранглеров» подходит ему, не изменилось с его первых дней на заезде.
— Я боялась, что на тебя напал медведь, — объявляю я, усаживаясь на одно из кожаных клубных кресел.
— Черные медведи редко нападают на людей, — хрипит он, входя в гостиную и разглядывая мои бумаги так, как будто это может быть взрывчатка или что-то в этом роде.
— Гризли?
— В основном держатся гор, — ворчит он.
— Ладно. Кугуар?
Он возвышается надо мной и приподнимает бровь.
— Да, — вздыхаю я и откидываюсь на спинку удобного кресла, чувствуя давление его медового взгляда на мое тело. — Ты определенно выглядишь как приманка для пумы.
Он качает головой, в то время как я сдерживаю усмешку.
— Это будут долгие два месяца.
— Ты всегда можешь броситься в тот колодец, который я видела на обратном пути к дому, и избавить себя от страданий.