Читаем Безвинная полностью

— Лорд Маккон, как обычно, не знает приличий, — резко отозвался деван, не удостаивая вниманием прозвище, которым наградил его граф.

Теперь уже из упрямства решив остаться нагишом, лорд Маккон зашел за спину профессора Лайалла, чтобы посмотреть, что тот читает, поскольку это было несомненно как-то связано с неожиданным появлением в кабинете второго по влиятельности оборотня во всей Британии.

Деван проявил похвальное самообладание: сделал вид, что не замечает альфу Вулси, и продолжал беседу с профессором Лайаллом, будто их и не прерывали.

— У меня сложилось впечатление, что сей джентльмен, возможно, сумел также склонить на свою сторону Вестминстерский рой, иначе этот приказ не появился бы.

Профессор Лайалл нахмурился:

— Да, и поскольку…

— Официальный мандат на уничтожение! Моей жены! — Казалось бы, за двадцать с лишним лет профессору Лайаллу следовало бы привыкнуть к реву своего альфы, но он все-таки вздрогнул, когда гневный возглас прозвучал с такой силой, да еще и над самым ухом. — Этот трусливый кровосос, этот мешок с тухлым мясом! Да я его гнусную тушу прямо в полдень на солнце вытащу, помяните мое слово!

Деван с профессором Лайаллом продолжали разговор, будто лорд Маккон не кипел рядом, как забытая на огне овсяная каша.

— По всем правилам, — холодно заметил Лайалл, — запредельные находятся под юрисдикцией БРП.

Деван качнул головой из стороны в сторону, выражая этим жестом умеренное согласие.

— Да, но, однако же, — факт остается фактом: вампиры, по всей видимости, считают себя вправе взять это дело в свои клыки. Очевидно, с точки зрения кормчего, то, что носит в своем чреве эта женщина, — не сверхъестественное и, таким образом, в юрисдикцию БРП не входит.

— Эта женщина — моя жена! И они пытаются ее убить! — внезапное страшное подозрение заставило альфу нагнуться к своему бете с обвиняющим видом: — Рэндольф Лайалл, вы знали об этом и не сказали мне? — он явно не ожидал ответа. — С меня довольно. Я уезжаю.

— Да-да, но не будем об этом сейчас, — профессор Лайалл безуспешно пытался утихомирить его светлость. — Вопрос в том, что, по их мнению, она носит в своем чреве?

Деван пожал плечами и вновь натянул капюшон на голову, собираясь уходить.

— Как по мне, это уже ваше дело. Довольно и того, что я пошел на риск, дабы уведомить вас.

Профессор Лайалл поднялся и через стол пожал гостю руку.

— Мы благодарны вам за эти сведения.

— Только не упоминайте нигде мое имя. Это дело между Вулси и вампирами. Я умываю лапы. Я ведь говорил вам — не женитесь на этой женщине, Коналл. Предупреждал, что ничего хорошего из этого не выйдет. Надо же додуматься — жениться на бездушной! — он фыркнул. — Вам, юнцам, только бы лезть на рожон.

Лорд Маккон хотел было возразить, но профессор Лайалл еще раз крепко пожал девану руку — не как сопернику, а как собрату по стае.

— Я все понял. Еще раз спасибо.

Бросив в последний раз слегка оскорбленный взгляд на голого, красного, брызжущего слюной альфу, деван вышел из кабинета.

Взвесив про себя все, что подсказывал ему многолетний опыт, профессор Лайалл сказал:

— Мы должны найти лорда Акелдаму.

От такой резкой смены темы лорд Маккон в какой-то мере отрезвел.

— Почему этого вампира нет под рукой, когда он нужен, зато, когда не нужен, вечно тут как тут?

— Это особое искусство.

Лорд Маккон вздохнул.

— Что ж, я не могу помочь вам найти вампира, Рэндольф, но знаю, где кормчий прячет украденное.

Профессор Лайалл оживился:

— Нашему призраку удалось подслушать что-то важное?

— Берите выше — наш призрак кое-что видел. Карту. Я подумал, что мы могли бы просто выкрасть эту штуку, перед тем как я уеду за своей женой.

— А еще вы до сих пор не сказали мне, куда услали Чаннинга.

— Я был так пьян, что мог и не запомнить.

— Могли, но, думаю, запомнили.

Именно в этот момент лорд Маккон решил, что ему пора одеваться. Таким образом, за профессором Лайаллом осталось последнее слово, но ответа на свой вопрос он так и не получил.

— Так что же насчет этой кражи? — при поражении Лайалл всегда старался отступить с минимальными потерями и немедленно переходить к новому плану.

— Будет весело, — донесся из маленькой гардеробной голос лорда Маккона.

Когда альфа появился снова, профессор Лайалл не в первый раз задумался, не кроются ли за сложной конструкцией мужского костюма происки вампиров — в пику оборотням, которым по своей природе часто приходится одеваться второпях. Сам он в совершенстве овладел этим искусством, а вот о лорде Макконе этого сказать было нельзя. Профессор поднялся, вышел из-за стола и помог его светлости застегнуть перекосившийся жилет.

— Так, говорите, операция по возврату захваченного пройдет весело, милорд?

— В особенности если вы любитель поплавать.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ,

В КОТОРОЙ АЛЕКСИЯ ОТКРЫВАЕТ ДЛЯ СЕБЯ СОУС ПЕСТО И НАХОДИТ ТАИНСТВЕННУЮ БАНКУ

Перейти на страницу:

Все книги серии С зонтом наперевес

Бездушная
Бездушная

Мисс Алексия Таработти не похожа на идеальную красавицу Викторианской эпохи: она умна, смугла и горбоноса — в отца-итальянца, и потому в свои двадцать пять пока не вышла замуж. А еще у мисс Таработти нет души, что делает ее уникальной…Однажды в разгар званого вечера Алексия чуть не стала жертвой голодного вампира, грубо нарушившего все нормы этикета. Девушке пришлось пустить в ход свое любимое оружие — зонтик с серебряным наконечником, и происшествие закончилось трагически. По долгу службы за расследование кончины невоспитанного кровососа берется вожак стаи лондонских оборотней лорд Маккон. Он могуч, свиреп и великолепен. И симпатизирует Алексии, хотя та об этом не подозревает…Меж тем расследование принимает странный оборот, вызывая тревогу у самой королевы Виктории. В какой-то момент герои оказываются на волосок от гибели, и лишь способности мисс Таработти позволяют им добиться желаемого результата.

Гейл Кэрригер , Гейл Кэрриджер , Елена Острикова , Кира Стрельникова

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы
Немилосердная
Немилосердная

Леди Алексия Маккон, единственная во всей Британии женщина, прикосновение которой превращает могучих оборотней и вампиров в обычных смертных, восстановлена в правах и вновь пользуется уважением светского общества. Дело за малым — остаться в живых самой и сберечь дитя, которое вот-вот должно появиться на свет. Ведь именно страх перед силой ребенка запредельной (Алексии) и оборотня (ее мужа лорда Маккона) заставляет вампиров раз за разом устраивать покушения. Причем последнее, с участием зомби-дикобразов, вполне могло бы увенчаться успехом, если бы не прозорливость бета-оборотня стаи Вулси профессора Лайалла. Но стоит вампирам пойти на мировую, как Алексию начинают одолевать призраки. Они несут ужасные вести…

Гейл Кэрригер , Гейл Кэрриджер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература