Читаем Безвозвратно (ЛП) полностью

Коррумпирование выборов шло в разрез со всеми существующими принципами, в которые я верила. Мой отец учил меня уважать свою страну и ее историю. Тот факт, что кто-то мог попытаться манипулировать результатами голосования в «старых добрых Соединенных Штатах Америки», выходило за рамки моего понимания и заставляло мою кровь закипать от негодования.

— Нам нужно что-то с этим делать, — наконец, произнесла я.

Глаза Сиджи блестели тем же огнем, что и мои, из чего можно было сделать вывод, что я нашла в ней родственную душу.

— Чертовски верно, Кэтлин, мы обязательно что-то с тобой сделаем, — сказала она с усмешкой на губах, и мы приступили к обдумыванию наших дальнейших действий.

Глава десятая



Прошло несколько часов, прежде чем я, наконец, вернулась в свою квартиру, и хотя нам с Сиджи понадобилось немало времени, чтобы составить план, он казался слишком нереальным, чтобы его вытянуть. В конце концов, меня было трудно отнести к типу девушек «Миссия: невыполнима», и я с самого начала пыталась настоять на том, чтобы обратиться в полицию, но Сиджи была настроена категорически против этого, хотя ее доводы казались мне скорее параноидальными, нежели логическими. Мне вообще все происходившее казалось, по меньшей мере, диким. Моя жизнь не должна была стать такой. Убийство, мошенничество и конспирация являлись элементами криминальной литературы, но совершенно точно не частью реальной жизни. По крайней мере, не моей жизни.

Сиджи заверила меня, что она успеет подготовить диск до того, как я уйду на работу. Она собиралась не только перезаписать информацию на накопителе, но еще и установить на нем крошечный GPS-навигатор, чтобы мы могли проследить за его передвижением.

При этом Сиджи была твердо настроена сопровождать меня, несмотря на все мои возражения. И только мое заверение, что Блейн будет этим вечером в баре, смогло, наконец, убедить ее отказаться от этой навязчивой идеи. Она не доверяла Блейну в плане информации, но определенно считала, что он обеспечит мне безопасность. Я надеялась, что Сиджи была права.

Мысль о Блейне заставила меня смущенно закрыть лицо ладонями. Я не могла поверить, что прошлой ночью устроила перед ним стриптиз. Это было ужасно. Настолько ужасно, что я зареклась пить когда-либо еще (да-а, так).

Хотя, казалось, Блейн был совсем не против моей маленькой эскапады, и я не переставала думать о том, что могло бы случиться, если бы Сиджи этим утром не постучалась в мою дверь. Боже… кого я пыталась ввести в заблуждение? Я отлично знала, что именно произошло бы, и должна была испытывать благодарность за то, что нас прервали, но… к сожалению, ничего подобного я не испытывала. Несмотря на всю свою решимость оставаться не вовлеченной в отношения с Блейном, все мои попытки удержаться становились все менее состоятельными. Я в достаточной степени хорошо себя знала, чтобы понимать, что ходила по грани, и это безумно меня пугало.

Окинув взглядом свою обновленную квартиру: новую мебель и вещи, которые купил мне Блейн… я подумала, что, возможно, он тоже что-то ко мне испытывал. И хотя подобное развитие событий казалось мне слишком нереальным, чтобы на что-то надеяться, я все же не могла удержаться. Я всегда была склонна к неоправданному оптимизму, и мысль о том, что сегодня снова увижу Блейна, немного смягчала нараставшую нервозность.

Я уже собиралась на работу, когда в мою дверь негромко постучались. Просушивая на ходу полотенцем волосы, я заглянула в глазок, прежде чем открыть.

— Грейси! — воскликнула я с улыбкой, обнаружив на пороге девушку, которая выглядела как модель даже в обычных узких джинсах и в большом свитере.

Улыбнувшись мне в ответ, Грейси прошла в квартиру.

— Чем обязана такому приятному сюрпризу? — спросила я, закрывая за ней дверь.

— Я… — она тут же запнулась, когда ее взгляд остановился на моей щеке. — Что с тобой случилось, Кэтлин?

Поморщившись, я неловко повела плечами:

— Ничего страшного. Небольшое недоразумение.

Грейси вскинула бровь, словно не верила ни единому моему слову.

— Да-а, — протянула она мрачно, — я знакома с подобной разновидностью недоразумений.

Желая поскорее сменить тему на что-то более нейтральное, я спросила, направляясь на кухню:

— Могу я предложить тебе кофе?

— Я бы не отказалась, — кивнула Грейси, следуя за мной. — Вижу, ты сменила обстановку, — прокомментировала она, оглядываясь по сторонам. Я ничего на это не ответила, потому что сама с трудом понимала щедрость Блейна, не говоря уже о том, чтобы объяснять мотивацию его поступков кому-то другому.

Сняв через пару минут турку с плиты, я разлила кофе по кружкам и протянула одну из них Грейси, указав на сливки и сахар, стоявшие на стойке. Доведя кофе до необходимой кондиции, мы с ней сели бок о бок на диване, и я подобрала под себя ноги.

— У меня есть для тебя информация, которая, возможно, будет тебе интересна, — произнесла Грейси, неспешно потягивая кофе. Когда я вопросительно вскинула бровь, она пояснила: — О клиенте Шейлы.

— Ты выяснила кто он такой? — с удивлением спросила я, но Грейси покачала головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы