Читаем Безвозвратно (ЛП) полностью

— Я не смогла узнать его настоящего имени, но я слышала, что он в поисках замены Шейлы и появится на завтрашней вечеринке.

— Какой вечеринке?

— Закрытой, — пояснила Грейси. — Время от времени, мои работодатели устраивают особые мероприятия, где знакомят новых девочек с клиентами.

— И… он будет там?

— По крайней мере, я так слышала, — кивнула Грейси. — И я подумала… возможно, ты тоже захочешь прийти. Я могу сказать Симоне, моему боссу, что ты думаешь вступить в бизнес. Ты не будешь обязана с кем-то быть, но при этом у тебя появится возможность найти какую-нибудь зацепку, которая, возможно, выведет нас на убийцу Шейлы.

Ее предложение звучало в достаточной степени заманчиво, но я все равно опасалась последствий.

— Ты уверена, что мне не придется… — я беспомощно искала правильное слово: — работать?

— Абсолютно, — заверила меня Грейси. — Я обещаю. Ты пойдешь с кем-то, только если сама этого захочешь. — Она помедлила: — Кстати, ты не передумала насчет того, чтобы попробовать?

Я покачала головой.

— Извини, но это точно не мое.

— Окей, если ты в этом уверена… — Грейси с сожалением пожала плечами. — Ну, а что скажешь по поводу вечеринки?

— Дай мне время подумать об этом, — попросила я. Перспектива посещения вечеринки, где меня будут рассматривать как экспонат на витрине, была устрашающей, даже несмотря на обещание оградить меня от посягательства клиентов.

Мы поговорили еще немного, допивая кофе, после чего Грейси взглянула на свои часы.

— Мне нужно идти, — вздохнула она, — но… позволь мне дать тебе кое-что. — Расстегнув сумочку, она вытащила лист бумаги и протянула его мне. — Здесь указан мой адрес. Если тебе когда-нибудь понадобится место, чтобы остановиться, — ее взгляд переместился к моему синяку на лице, — просто приходи. Я не стану задавать лишних вопросов.

Меня по-настоящему тронула ее внимательность, и я, поддавшись порыву, импульсивно ее обняла.

— Спасибо, Грейси, — искренне поблагодарила я, явно застигнув ее врасплох своими эмоциями, но она тут же обняла меня в ответ.

После того, как Грейси ушла, я начала собираться в ускоренном темпе. Мне было невероятно приятно снова вернуться к своей обычной униформе, и я, потратив большую часть времени на макияж, уже через час поспешно закрывала за собой квартиру и стучалась к Сиджи, которая, согласно нашей договоренности, протянула мне небольшую бумажную упаковку.

— Диск готов. Будь осторожней с ним, постарайся не уронить.

— Постараюсь, — заверила ее я, взяв сверток.

— И еще… дай мне твой телефон, чтобы я могла тебя найти позже, — попросила Сиджи, и я продиктовала ей свой номер, пока она набирала его на сотовом.

— Удачи тебе, — бросила она мне вдогонку, когда я уже спускалась по лестнице. Я надеялась, что удача мне не слишком понадобится.

В эту смену мне снова предстояло делить стойку со Скоттом, и я бросила ему дружелюбную улыбку, когда вешала сумку под бар.

— Как твои дела, Кэтлин? — спросил он, натирая стойку.

— Хорошо, — кивнула я, заметив краем глаза, что Скотт все еще смотрел на меня. Смотрел так, как я видела, он, обычно, смотрел на официанток. Мне оставалось только «радоваться» своей удачливости. Конечно же, он должен был мною заинтересоваться теперь, когда я была с кем-то другим. Хотя… разве я была с кем-то другим? Мне казалось, что была, хотя Блейн ничего конкретного в действительности не говорил.

«Возможно, так всегда было с кем-то таким, как Блейн», — цинично подумала я. Ему не нужно было переводить отношения в нечто официальное, потому что они никогда не продлевались долго.

Вечерняя смена оказалась не слишком людной, и это было приятным разнообразием после хаоса, развернувшегося на Хэллоуин. Единственным недостатком спокойной работы являлось медленно тянувшееся время, что, обычно, не было проблемой во время активных смен, и я как раз заканчивала обслуживать двоих посетителей за стойкой, когда ко мне со спины подошел Скотт.

— Эй, Кэтлин, — окликнул он меня, и я, повернувшись к нему, встретилась с его непривычно нервозным взглядом, что казалось невероятно милым, и я улыбнулась ему в ответ, уже догадываясь, что последует дальше. — Кэтлин, я подумал… может быть, ты согласишься как-нибудь со мной погулять? — его губы тронула застенчивая ухмылка.

Скотт выглядел очень хорошо этим вечером. Каштановая прядь волос упала на его лоб, и я потянулась, чтобы убрать ее назад. К сожалению, теперь я смотрела на него совсем другими глазами. Если бы он пригласил меня пару недель назад, я была бы в восторге. Но сейчас он казался мне слишком молодым. Возможно, было глупо так думать, если учесть, что он являлся моим ровесником. Я очень старалась не сравнивать его с Блейном.

— Мне жаль, Скотт, — вздохнула я, — но я своего рода… уже занята. — Возможно, занята. — Но, в любом случае, спасибо за приглашение. — Я быстро коснулась губами его щеки, и он с грустью улыбнулся.

— Видимо, я тянул время слишком долго. Ты дашь мне знать, если станешь… свободной, правда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы