Читаем Безвременье полностью

— Как ты смеешь обвинять меня в этом! — закричала я. — Я пытаюсь остановить его! — Он сжал челюсти, и я повернулась к Марси. Женщина не подняла трубку, но она была готова. — Марси, прости, — сказала я, все еще пытаясь превратить это проблему бойфренда-сталкера. — Я собираюсь подать судебный иск, как только выберусь отсюда. Он не работает в ФБВ, и он обманывает тебя, чтобы у меня с моим боссом появились проблемы. Если я не заберу эти кольца отсюда, мне конец. — Что верно, то верно.

Ник издал раздраженный звук, когда Марси посмотрела на него с сомнением, начиная верить мне или не верить.

— Ни один из вас, не двигайтесь.

— Она уже что-нибудь взяла? — сказал Ник, но это прозвучало, как отчаяние. — О каких кольцах она спрашивала?

Марси сузила глаза, ее вера заколебалась в его сторону.

— Кольца Отражения.

Ник наклонился, чтобы посмотреть на кольца на всякий случай.

— Там нет пары.

— Это не так! — сказала я, оскорблено, но Марси уже оторвалась от телефона и устремилась туда, куда показывал Ник. — Нет! — воскликнула я, когда она опустила голову, чтобы посмотреть, а Ник схватил тяжелую вазу. Он ударил ее по затылку, не разбивая вазу, а женщина, хватаясь за сердце и вытаращив глаза, медленно рухнула вниз.

— Сукин сын! — сказала, подрываясь вперед, чтобы поймать ее, мои босые ноги обожгло ковром, когда я боролась с ее весом. — Какого черта ты делаешь? Теперь это нападение!

Дверь просигналила, и Ник с трудом отошел в сторону, когда Айви дернула ее, открывая.

— Я говорю, что мы возвращаем долг и убираемся отсюда, — сказала она, когда Дженкс влетел, обнажив меч, его пыльца была мрачно-синей. Случилось что-то плохое. Где Джакс?

Я осторожно опустила Марси на пол, вставая достаточно безумной, чтоб двинуть кулаком по улыбающимся зубам Ника, когда он вышел из легкой досягаемости Айви. Он по-прежнему был игрушкой Ку’Сокса. Я могла это сказать.

— Что ты здесь делаешь? — сказал Ник, сложив руки и наклонив голову, чтобы он мог смотреть на ряд артефактов и меня одновременно.

Дженкс приземлился на плечо Айви, явно расстроенный.

— Мы можем просто уйти отсюда?

Но у меня все еще не было колец, и я потерянно покачала головой.

Улыбка Ника сделалась еще шире.

— Нет того за чем ты пришла? — он издевался, водя пальцем по стеклянной витрине, чтобы оставить очевидный след.

— Из-за тебя убили Пирса и Кери, — обвинила я. — Как ты смеешь улыбаться.

Его улыбка исчезла, но я не могла сказать, было ли его внезапное раскаяние реальным или надуманным.

— Мне жаль. Я не знал, что он собирался их убить.

— Он демон-психопат! — закричала я, затем понизила голос, когда крылья Дженкса застрекотали предупреждающе, и он метнулся в зал. — Ему не нужен повод, чтобы убивать людей, только причины не делать этого. — Ты — тупой колдун, — сказала я с усмешкой. — Ку’Сокс собирается убить и тебя.

Ник усмехнулся и потянул рукава вниз, чтобы скрыть свои манжеты. У Трента этот жест выглядел хорошо; у него — он явно нервничал.

— Я нужен Ку’Соксу. — Опустив руки, он склонился над стендом с кольцами.

— Ммм. Кольца Отражения? Я понимаю, что их забрали. Разве они — не эльфийские обручальные кольца? Серьезно? — Он выпрямился. — Лучше, чем кольца целомудрия, я полагаю.

Айви осторожно придвинулась, и, увидев это, Ник покачал головой, останавливая ее. Он по-прежнему принадлежал Ку’Соксу, и я не хотела, чтобы демон показался. Если мы собираемся убрать Ника, то это должно быть быстро. Но я не знала, было ли это сейчас важно. Мой план, по-королевски, смылся. Ку’Сокс — не дурак. Через три секунды после того, как Ник скажет ему, что мы сделали, он бы все понял. Возможно, я могла бы сделать эту работу.

— Ты не нужен Ку’Соксу, — сказала я едко, и Ник поднял глаза от стенда, как если бы я была глупой. — Или, может быть, я должна сказать, что нужен. Благодаря Тренту и тем детям с синдромом Розвуда больше не нужен твой хромой фермент. Единственная причина, почему он тебя еще не съел, потому что ты шпионишь за мной.

Ник улыбнулся, как бы давая благословение.

— Как я уже сказал, я нужен ему.

— Да? Насколько? — сказала я. Явно огорченный, Дженкс завис в зале под потолком. Он похлопал себя по руке, как будто указывая на часы. Айви была не достаточно близко. — Может быть, ты не заметил, но у меня истекает срок годности, — добавила я. — Ты будешь мертв послезавтра, чтобы не случилось.

Ник нахмурился, его пальцы подергивались.

— Ты об это не думал, а, демоголовый?

Он вскинул голову.

— Ты ничего не знаешь. — Он посмотрел на Айви. — Прекрати двигаться, вампир.

Айви дернулась.

— Заканчивай или доведи его, — сказала она. — Мы должны уходить.

— Довести его? — рявкнула я, поднимая подбородок. Затем я повернулась к Нику, — Нет такой дыры, которая была бы достаточно глубокой или достаточно темной, чтобы скрыть тебя, когда Ку’Сокс решит, что с тобой покончено и выдернет вилку из розетки.

Размахивая руками, я направилась к двери, подумав, что он достаточно близко, чтобы я могла уложить его, если он подумает, что я ухожу.

Конечно, он потянулся ко мне, и я позволил ему схватить меня за руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика