Читаем Безвременье полностью

Протерев глаза, я посмотрела вверх, убирая боль на потом, если я переживу это. Я не могла сказать, что думал Трент. Возможно. Он думал, что я должна быть сильнее. Я ненавидела его, когда он был прав.

— Как скоро он найдет нас? — спросила я Биса, и он пожал плечами, сводя кончики крыльев над головой.

— В ближайшее время. — Квен взглянул на Трента, как если бы он нуждался в его разрешении. — Бис зафиксировал линию, и когда Ку’Сокс закончит свою истерику и осознает это, он придет проверять.

— Прости, — проворчал Бис, и я потянулась, чтобы прикоснуться к его ноге в уверенности, что получу вспышку шума линий. — Из-за линий больно, но теперь не так сильно.

— Бис сказал мне, что его семья будет охранять церковь от Ку’Сокса, но заклинание, которое я поставил — нет, — добавил Квен. — И Ник, Айви и Дженкс в порядке.

Я пожала плечами, мне было все равно, что там с Ником, но не с Айви и Дженксом. Тот факт, что горгульи сражались, чтобы защитить тех, кого я любила, было больше, чем я когда-либо смогла их отблагодарить.

— Мы должны уйти, — сказал Трент, вставая из-за стола и снимая его лабораторный халат.

— Куда Са’ан? — сказал Квен, а я ничего не делала, смотрела в никуда, когда Трент начал расхаживать. Позади него, в небольших аквариумах плавали рыбки, и я безучастно наблюдала за ними. Я не была уверена, у кого было главное кольцо, но я знала, что они добровольно не снимут рабское с меня до тех пор, пока не почувствуют себя в безопасности, и каждый раз, когда я просила, и они отвечали «нет»: я чувствовала, как какая-то другая часть меня умирает. Нет такой вещи, как безопасность. Когда Ку’Сокс умрет? Когда демоны уйдут? Когда вампирская угроза сойдет на нет?

— Не тебе, просто нам с Бисом необходимо уйти, — сказала я, и Трент развернулся, чтобы недоверчиво посмотреть на меня. — Сейчас, — сказала я, поднимаясь и сердито отмахиваясь от Квена, когда он пытался помочь мне устоять. На его пальце ничего не было. — Если мы с Бисом сможем исправить еще одну линию, то это заставит Ку’Сокса искать где-то еще.

— Я иду с вами. — Трент снова был за столом, его движения были быстрыми, когда он делал какие-то заметки.

— Нет, ты не идешь. — Если бы я не была так зла, что меня обманули и заставили восстановить рабские кольца, я бы посмеялся над глупостью ситуации. «Разве ты не мог быть хоть однажды неправ, Ал?» — Ты будешь проклинать меня каждый раз, когда скажет Ку’Сокс.

— Я не могу оставаться здесь. — Трент сделал паузу в записях, сжимая руку, как будто ему было больно. — Кроме того, это не я бросил в тебя проклятие. Это был Ку’Сокс.

Я шмыгнула носом, поправляя края моей разорванной рубашки.

— Хорошо, а это я бросила в тебя то проклятие. Сделаешь это снова, и я тебя отлуплю тебя по заднице так сильно, что ты не сможешь сесть на нее неделю… с кольцом или без.

Трент дернулся, он встретил мой взгляд из-под челки.

— Кстати, об этом…

О Боже. А вот и оно. Сейчас он назовет предлог, чтобы я носила кольцо немного дольше.

С мягким стуком Квен бросился вперед, чтобы взять тележку с бутылками воды, которую привез помощник.

— Мы должны оставить его с нами, — сказал Квен, когда он взял и практически вытолкнул человека обратно. — В противном случае, Ку’Сокс будет продолжать использовать его против нас.

Внезапно мне захотелось пить в сто раз сильнее. Держать Трента и Бисом рядом со мной будет работать столько, сколько мы пробудем на шаг впереди него, но зачем рисковать?

— Я не помню, чтобы тебя включали в эту частную экскурсию, Квен, — сказала я, подходя к тележке и беря бутылку. Чертовы эльфы думали, что они правили миром.

«Я доверяла тебе», — подумала я, злясь, когда вскрыла одну из бутылок, выпивая разом половину. Она была прекрасно охлажденной, просто достаточно холодная, чтобы пить, но не достаточно холодная, чтобы шокировать меня, она скользила гладко вниз по горлу, как если бы была из фонтана жизни. Вытирая рот, я посмотрел на этикетку. КАЛАМАК-СПРИНГС. Цифры.

— Я верила тебе, — обвинила я, указывая на него наполовину пустой бутылкой, и чувство вины вылилось на Квена, — Я верила вам обоим! — закричала я, добавляя к вине гнев, и Трент вышел из-за стола.

— Ты не должна обижаться на Квена, — сказал он спокойно, рывком останавливаясь, когда я жестом приказала ему держаться подальше. — Это не его вина. Я сказал ему, чтобы он забрал кольца Отражения, чтобы ты взяла другие вместо них.

— Сукин сын… — прошептала я, чувствуя, каким тяжелым было кольцо на пальце. — Это становится все лучше и лучше.

— Это был единственный путь, при котором ты бы восстановила их! — сказал он громко. — Рэйчел, это мой единственный шанс выбраться из-под пяты Ку’Сокса.

— Что, таким образом, ты смог бы его убить? — прокричала я, и Бис зарыл когти поглубже в спинку стула, он явно был расстроен.

— Нет. — Он смутился, и он перевел взгляд с Квена на меня. — Рэйчел, они работают в обе стороны.

В замешательстве я поставила бутылку с водой.

— Прости?

Квен откашлялся, его голос замер, когда Трент поднял руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика