Читаем Безвременье полностью

Но это был только Трент, и я наблюдала за его темным силуэтом, медленно движущимся сквозь заросли — его пальцы были вытянуты, но не касались растений, мимо которых он проходил, словно это были старые друзья. Я не знала, осознавал ли он, что делает. Мужчина держался прямо и его улыбка была слабой, обеспокоенной. Что-то изменилось.

— Где Элласбет?

— Ждет кофе, — ответил Трент, его зеленые глаза на мгновение встретились с моими. — Она не любит Эрл Грей.

Его приклеенная улыбка стала еще более натянутой.

— Я бы предпочел посмотреть на книгу здесь, но ты не будешь против, если мы пройдем внутрь?

Он посмотрел на Дженкса.

— Вы оба?

Я тут же встала.

— Конечно. Без проблем.

Улыбка Трента стала несколько вымученной, и он покачал головой, когда я потянулась за подносом.

— Можешь его оставить, — его внимание перешло на меня, и он взял печенье, прежде чем вернуться на дорожку. — Это новый наряд? Он хорошо на тебе смотрится.

Я пораженно посмотрела вниз на свои черные брюки и льняной верх. Я потратила почти час, пытаясь найти в шкафу что-то профессиональное и простое, что Элласбет не назвала бы «развратным».

— Ах, нет, но спасибо.

Все также улыбаясь, Трент жестом попросил меня идти с ним.

— Элласбет своим приходом разбудила Рэй и теперь та не спит. Она, вообще-то, понятливая, послушная маленькая девочка, но в последнее время стала немного суетливой с тех пор, как… пропала ее сестра, — он откусил печенье, задумчиво жуя. — Я никогда не понимал, насколько она зависит от Люси, которая озвучивала ее желания. Ей приходится больше говорить. Думаю, это хорошо.

Печенье, которое я только что съела, стало безвкусным.

— Трент…

Он наклонил голову и мои слова пресеклись от его внезапной неподвижности.

— Элласбет была очень сердечна. Отказалась от ходатайства о Люси. Я думаю, она хочет попробовать начать все сначала.

Я застыла, чуть не подавившись. Зачем он говорит мне об этом?

— Ах, это прекрасно! — сказала я, не глядя на Трента, и развернулась, чтобы найти свою сумку. — Если вы двое снова будете вместе, проблем с Люси больше не будет, так?

Дженкс поднялся в воздух, с него сыпалась тошнотворно зеленая пыльца.

— Вот кошачья мошонка! — воскликнул он, и мы с Трентом уставились на него. Из кустов раздались три шипящих смешка и тут же стихли.

— Дженкс! — предостерегла я его, и пикси завис в воздухе, положив руки на пояс с выражением отвращения на лице. — В чем проблема?

— Не в чем, — стрекоча крыльями, он пролетел между Трентом и мной в сторону двери, рассыпая яркие серебристые искры, показывающие его путь.

Ладно, моя первая реакция не отличалась от реакции Дженкса, но честно говоря, между мной и Трентом ничего не было, и никогда не будет. Если он сможет восстановить отношения с Элласбет, пользу от этого приобретут не только девочки, но и вся демография политически мотивированных эльфов.

— Прости, — сказала я, догоняя Трента, и наши шаги одновременно застучали по булыжнику. — Она просто ему не нравится.

Трент молчал, и я вопросительно посмотрела на него.

— Верно, — ответил он быстро, доедая печенье, которое взял, но я не знала, что у него на уме, и это меня беспокоило. Дженкс мало рассказал мне о том, что случилось, когда он с Трентом похищал Люси у Элласбет, сказав лишь, что это частная информация, но Трент явно не оценил необходимость красть собственного ребенка.

— Это же хорошо, да? — спросила я, оглядываясь на непривлекательный холодный чай, и увидев фей, спускающихся на него.

Трент искоса взглянул на меня.

— Да, конечно. Это сделает нашу жизнь гораздо проще.

Проклятье, я не могла прочесть улыбку, которую он мне послал, и неожиданно занервничала. Что если эта книга бесполезна? Что если Элласбет провезла ее весь этот путь, а я не смогу ее понять? Что если…

Мы притормозили у двери, и Трент ввел код на клавиатуре. Замок тяжело щелкнул и мужчина кивнул, легко двигая огромную, идеально сбалансированную дверь.

— Не терпится увидеть, что ты найдешь в книге, которую она привезла, — сказал он, и Дженкс с гудением пронесся вперед нас, как всегда любопытный. — Я помню, как смотрел в ней картинки, когда мне было около десяти. Не знаю, откуда ее взяла моя мать. Возможно, позаимствовала у матери Элласбет, поскольку потом вернула ее ей.

Он усмехался, но я решила, что возможно он говорит на полном серьезе. Мы зашли внутрь. Коридор был ярко освещен и украшен прекрасными картинами с крупными планами орхидей в утренней росе, но воздух казался затхлым после богатых ароматов сада.

— Тебе придется посмотреть на нее в кладовке девочек, — сказал Трент, когда мы пошли по коридору, застланному ковром, направляясь обратно к большой комнате.

— Кладовке? — спросила я, пытаясь поспевать за ним. — Ты хранишь свои магические книги в кладовке?

— А ты держишь свой пеинтбольный пистолет в миске для смешивания.

Верно.

Дженкс пролетел вперед нас, когда мы вышли на нижний уровень большого зала Трента. Справа от меня располагался огромный трехэтажный защитный созданный Ли экран, пропускающий свет, звук и немногое другое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги